Родривар Тихера - Младший граф. Трилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Родривар Тихера - Младший граф. Трилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Младший граф. Трилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Младший граф. Трилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попаданство. Сознание вернулось резким моментальным «щелчком», как будто кто-то переключил в голове невидимый тумблер. Как нашатырем ударил по ноздрям запах чего-то кислого и резкого, потом пришло ощущение приятной бархатистой, но твердой, поверхности под щекой. С трудом приоткрылись веки глаз, по которым тут же болезненно ударил странный неестественный свет. Это называется: «жил был я» — понять бы теперь еще, буду ли жить и дальше…
Фанфик на «Звездные войны». Времена Войн Клонов. Не канон. Все права на вселенную принадлежат Лукасу и Диснею.

Младший граф. Трилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Младший граф. Трилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Горячий вам привет с Кро Вара, тупые жестянки! — Я выключаю меч, и прыгаю вверх и вперед, — только пользуюсь не Прыжком Силы, дальности которого мне бы попросту не хватило для задуманного — я лечу, подхваченный вызванными мной потоками Ветра. Если бы мой кроварский наставник, Мастер Стихий Аса Торрад-Атэйн, сейчас видел бы меня, он наверняка был бы доволен своим непутевым учеником: для замкнутого, пусть и довольно большого, пространства распределение потоков Ветра получилось просто замечательным. — Не какой-нибудь простенький Ветер-вихрь — и при этом почти без напряга с моей стороны. Тащить же самого себя, через половину зала и еще вверх, на галерею к дяде, обычным Телекинезом — подобно некоему барону Мюнхгаузену — было бы можно, теоретически, но потребовало бы чудовищных усилий. — Да и медленно — по пути бы пристрелили десять раз! А так, прыгнул и полетел — просто, когда умеешь. Стреляют, однако! Приходится прибегать к Тутаминису — больно-то как, сволочь! — но я уже на балконе обзорной галереи, рядом с дядей. Запах плазмы, паленой синтетики и обожженной плоти: Сила защищает, но не бережет — хана костюмчику, как я и предполагал. Их Сиятельство одобрительно мне кивает. Нееет! — ничего еще не закончилось, парни.

Стремительно обернувшись лицом к залу отбиваю еще несколько бластерных выстрелов — теперь уже клинком снова активированной светошашки. И тянусь, через потоки Силы, протекающие через меня, к тем ее потокам, что текут через все пространство зала снаружи. На Кро Варе «железо» не любят — но «готовить» его научились хорошо. — Стихии Ветра, Огня и Земли полностью к моим услугам — и уже пол и потолок фехтовального зала превращены в подобие обкладок гигантского конденсатора. Заряженного конденсатора. Теперь еще чуть-чуть Воды, и «блюдо» будет готово… ну же, стреляйте, ребята! Выстрелили: плазменные болты сыграли роль спускового крючка — между полом и потолком пронесся каскад электрических разрядов. Резко запахло озоном, и пару раз потом где то треснули разряды статического электричества — внизу ни одна железка даже не дернулась, — вот теперь и вправду финиш! Нет, можно конечно было бы прибегнуть к банальной Молнии Силы, но, как говорил один человек про такое: «Низкий сорт, нечистая работа» — это для тех, кто физику в школе не выучил.

— Вижу, ты вполне понял смысл урока! — Улыбающийся дядя хлопает меня по плечу. — Главное — цель, а не форма. Жаль, что некоторые там, в Ордене, так и не дошли до этого, даже получив титул Мастера!

— Так значит, я все сделал правильно? — Мне казалось, что я все же перегнул палку, и дядя будет недоволен.

— Смысл преодоления этого барьера в том, что есть вещи — даже в бою, — которые световым мечом просто не решаются, принципиально. Именно понимание того, когда эта грань наступает, и помогает перейти ограничивающий барьер. Но шаг должен делать сам форсъюзер — как говорил ранее, за него этого никто сделать не может. Ты сегодня такой шаг сделал. Между прочим, обрати внимание, когда будешь тренироваться тут в следующий раз, насколько тебе проще и легче станет теперь работать мечом. Даже против стольких противников, против скольких ты не мог работать прежде: осознание общего потенциала своих возможностей расширяет область применения каждой из них. Так что да — ты все сделал сегодня совершенно правильно, и я очень рад за тебя.

— А порезанные железяки?

— Будем считать, что один из этапов испытаний они тоже прошли — на других этапах у них будут уже другие испытатели. Хотя с ними еще работать и работать. Ну да ладно, идем отсюда: как подозреваю, ты еще даже не ел с утра — и устал наверняка изрядно? По себе знаю, как такие нагрузки выматывают, даже в молодом возрасте. Можешь теперь отдохнуть с чистой совестью!

Пока ходил в освежитель и потом в гардеробную — переодеться к завтраку — в голову опять скользнули непонятные воспоминания. И снова изменилась мелодия в голове — на этот раз было что-то на совершенно незнакомом мне языке. Красиво, кажется про прошлогодний снег — в тему моим мыслям — или, эта песня все же про что-то другое? Кто ж мне скажет то…

Tombe la neige,
Tu ne viendras pas ce soir.
Tombe la neige,
Et mon coeur s'habille de noir.
Ce soyeux cortege
Tout en larmes blanches
L'oiseau sur la branche
Pleure le sortilege. [8] Сальваторе Адамо «Падает снег».

* * *

С момента моего обморока в Красном зале прошло уже больше недели и результаты, в расследовании этого дела, кое какие есть. И эти результаты ни мне, ни дяде сильно не нравятся. Если в двух словах, то мы как то пересеклись с интересами ордена Мекрозы. А если не в двух…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Младший граф. Трилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Младший граф. Трилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Младший граф. Трилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Младший граф. Трилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x