Андрей Васильев - Файролл. Два огня [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Файролл. Два огня [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Боевая фантастика, Фантастика и фэнтези, sf_litrpg, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Файролл. Два огня [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Файролл. Два огня [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Время не стоит на месте, а потому и события, происходящие в жизни главного героя, заставляют его двигаться вперед все быстрее и быстрее, не давая времени на то, чтобы остановиться и посмотреть – а куда он собственно бежит? И правильное ли выбрано направление для бега?

Файролл. Два огня [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Файролл. Два огня [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это да, – выдохнул король – Не волнуйся, я знаю, что делаю. Да, вот еще что.

Он стянул с пальца перстень с рубином и протянул мне.

– Прими. Это не подачка, не подумай плохо. Таковы традиции – глава клана вправе награждать своих людей, а также делать подарки другим вождям. Это – подарок.

– Приму, – вот и обещанная драгоценность. – Спасибо. Все, увидимся в Агбердине.

Покинув залу, я зевнул и нажал «логаут». Вот теперь совсем все. Можно смело отдыхать.

Вику я обнаружил в кухне, она сидела и трясла коробку с символикой «Fedex», поднеся ее к уху.

– Это чего? – спросила она у меня. – А? Даже не так. Это – зачем?

– Как-то все сегодня неверно вопросы задают, – посетовал я. – Это не «чего» и не «зачем». Это – «кому». Виктория, если ты не в курсе, то на дни рождения без подарков не ходят. Если ты помнишь, то послезавтра мы идем…

– Идем-идем, – Вика тряхнула коробкой. – Но мне непонятно, почему ты этой… Елене не купил подарок здесь, а заказал его аж из Словении. Вазу или там зонтик мы и в Москве могли приобрести.

– Душа моя, – я отобрал у нее коробку и достал из стола кухонный нож. – Поверь, в Словении все гораздо дешевле, чем здесь – это раз.

Вика загнула пальчик, пытливо глядя на меня.

– Два – я аккуратно разрезал клейкую ленту – Здесь не купишь то, что мне захотелось ей от нас подарить. И три – даже если бы мы купили то, что я задумал, у меня не было бы гарантии, что эта вещь оригинальная.

– А так она есть? – Вика прищурилась. – В смысле – гарантия?

– А так – есть, – я извлек тяжеленькую деревянную коробку с золотистым замочком и крышкой, на которой искусно были вырезаны каббалистические знаки – Это дело по моей просьбе одна старая знакомица нам подыскала. Уж если кто в таком и разбирается – то это она.

– У тебя есть знакомица в Словении? – удивилась Вика. – Вот не знала!

– У меня где только их нет – засмеялся я – Поработаешь с мое – и у тебя тоже будет в каждом городе страны, а то и мира, хоть по одному приятелю. А эта еще и моя однокурсница. Кстати – крепко нашу группу раскидало по свету. Анхен – в Словении, Манвел и Ксюха – в Чехии, Тоха вообще в Австралии.

– А ты чего не свалил? – поинтересовалась Вика, на этот раз без сарказма.

– Потому что сущеглуп и ленив, – предельно честно ответил я – Тут все кое-как устоялось, а там шуршать надо. Да ну нафиг. Ладно, смотреть будешь?

– Само собой, – Вика передернула плечиками. – Это же подарок от нас двоих, мне надо хотя бы представлять, что я ей дарю.

Я открыл шкатулку и продемонстрировал ей её содержимое.

– Это чего? – Вика подцепила ноготком один из прямоугольных предметов, лежащих в ней. – Это карты, что ли?

– Карты, – подтвердил я. – Это колода «таро», одна из самых старых ее разновидностей.

– Н-да, – Вика вздохнула. – То есть в Москве аутентичной колоды не было?

– Это кожаные карты «таро», – терпеливо объяснил ей я. – Не сегодняшней работы, понимаешь? А в Москве «новодел» впарят – и не задумаются.

– Можно подумать, что Шелестовой не по барабану – «новодел» это, не «новодел», – фыркнула Вика. – Впрочем – и ладно. Смотрится красиво, да и любит она такую ерунду. Хороший подарок, опять же – бюджетный.

Она встала, одернула халат и ушла в комнату.

Ну да, бюджетный. Знала бы она, сколько я за эту колоду выложил. Не знаю, где Слоник для меня ее нарыла, но эта колода когда-то была среди тех, с которыми работал Элифас Леви. Она сначала предлагала мне колоду одного из учеников Жулинэ, но я был тверд в своих убеждениях. Каббала в обмен на знак Соломона – это красиво. Да и «таро» Шелестова увлекается, она как-то об этом упоминала.

Собственно, после этого Анна и настояла на шкатулке, апеллируя к тому, что к подобной колоде надо проявлять как минимум уважение.

Отдельно я уточнил у нее, подсмеиваясь над самим собой – не тянется ли за этими картами какой-то нехороший инфернальный след. Анхен на полном серьезе сказала, что к «таро» ничего не липнет и они вещь в себе, потому дарить их можно смело. Только денежку взять надо, так же, как когда ты даришь нож. Традиция, однако.

Я достал наугад одну из карт. На ней был изображен старик, одетый в серый плащ и несущий фонарь над головой. Надпись гласила «L'Hermite». Это французский, что ли?

– Душа моя, – окликнул я Вику.

– Чего тебе? – отозвалась та.

– Ты же на французском разговариваешь? – поинтересовался я у нее.

– Есть маленько, – она вернулась в кухню, явно заинтересовавшись, зачем я такие странные вопросы задаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Файролл. Два огня [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Файролл. Два огня [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Файролл. Два огня [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Файролл. Два огня [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x