Андрей Васильев - Файролл. Два огня [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Файролл. Два огня [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Боевая фантастика, Фантастика и фэнтези, sf_litrpg, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Файролл. Два огня [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Файролл. Два огня [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Время не стоит на месте, а потому и события, происходящие в жизни главного героя, заставляют его двигаться вперед все быстрее и быстрее, не давая времени на то, чтобы остановиться и посмотреть – а куда он собственно бежит? И правильное ли выбрано направление для бега?

Файролл. Два огня [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Файролл. Два огня [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну ты полегче с ней, – миролюбиво попросил Лоссарнах, отправляя в рот кусок баранины. – Все-таки она женщина.

– То-то и оно, – я хмыкнул. – И потом – она моя сестра, а не твоя жена. Пока. Потому, захочу – с кашей ее съем, захочу – голой заставлю по морозу босиком бегать. Она в моей власти.

– Разобью Мак-Праттов – женюсь на ней, – пообещал король. – А то и впрямь ты ее уморишь, а мы вроде как с ней уже… Кхм… Поняли друг друга.

– Ну да, ну да, – покивал я. – Да, о Мак-Праттах. Держи-ка. Знаю, что когда человек ест и пьёт, то его даже змея не жалит – но это важно.

И я протянул королю свиток, полученный от Джокера.

Тот отложил в сторону ножи, вытер пальцы о волосы, развернул его и начал изучать.

Через пару минут он с удивлением взглянул на меня.

– Как добыл такое? – король был удивлен. Даже, скорее – ошарашен.

– Ну, тут главное не «как» и «где», – я цапнул с блюда с овощами огурец и с удовольствием им хрупнул. – Самое важное слово тут – «что». Очень важно, что я такую бумагу добыл. И теперь наша приоритетная задача, чтобы и остальные узнали, какие поганцы эти Мак-Пратты, что они родиной, сволочи, торгуют. Потому срочно надо организовывать большой сход вождей, так что давай, рассылай людей по кланам, пусть они подтягиваются в Агбердин. Фергус Мак-Соммерс – гэльт авторитетный, на его земле смело можно проводить сход, в его мормэрство даже Мак-Пратты не откажутся прибыть.

– Ты и их хочешь пригласить? – изумился Лоссарнах.

– А как же, – заулыбался я. – Обязательно. А то потом кривотолков не избежать. Их – в первую очередь, чтобы в рыло им эту бумагу ткнуть. И пусть они попробуют объяснить при всех, особенно при тех, кто их поддержал, с какого хрена они, по сути, продали Пограничье Западу. Вот и посмотрим после этого – много ли гэльтов продолжит по-прежнему их руку держать?

– А если не поедут? – засомневался король. – Они могут.

– Старый Макмиллан не поедет, – признал я. – Но вот какого-нибудь брата двоюродного, которого не жалко, пошлет непременно, а нам большего и не надо. Давай, давай, рассылай гонцов. К Мак-Праттам пошли Леннокса, этот справится и сделает все как надо. И живым вернется, он не Мак-Магнус, он по-прежнему Мак-Соммерс, поэтому его не тронут. Побоятся Мак-Пратты с Фергусом связываться. Да, вот еще – к бейрону непременно езжай сам, объясни, что к чему. А то нехорошо выйдет – мы всех к нему созываем, а он и не в курсе.

– А ты? – удивился король. – Разве ты не со мной поедешь?

– Нет, – покачал головой я. – У меня других дел полно. Но в Агбердине я буду непременно. Как думаешь – скоро вожди прибыть смогут?

– Неделя, – почесал затылок король. – Даже полторы, не меньше.

– Вот и хорошо, – потер руки я. – Ух, дадим угля стране!

«Награда за выполнение задания «В народные массы» увеличена.

В качестве поощрения к списку наград за выполнение данного задания добавляется пункт:

+ 2 единицы к характеристике «Мудрость».

Данная дополнительная награда будет получена вами с остальными в случае удачного завершения квеста»

Вот это приятно. Тем более что вручат единицы к такой характеристике. С «Мудростью» у меня было плохо, я продолжал вваливать очки в «Силу» и «Выносливость», считая по-прежнему, что сила есть – ума не надо.

А может, мне так намекнули, что у меня серьезный дисбаланс в характеристиках, поди пойми. Да это и неважно, по сути.

– Леннокс! – заорал король, заставив меня подпрыгнуть на стуле. – Где ты есть, проглот такой?

Что-то дожевывая на ходу, в залу влетел Рыжий.

– Ага! – выпучив глаза, он уставился на Лоссарнаха.

– Собирайся, – король стукнул кулаком по столу. – К Мак-Праттам поедешь.

– Я? – удивился гэльт. – Накой?

Король даже поперхнулся и явно собрался разразиться матерной тирадой – так его возмутил ответ Леннокса. Мой старый приятель по Вольным Ротам вообще за последние месяцы здорово заматерел и уже совсем не напоминал безродного наемника. Он на самом деле становился королем, а потому все реже терпел, когда его приказы обсуждали или, сохрани господь, не выполняли.

– Стоп, – остановил я Лоссарнаха, набравшего воздуха в грудь, чтобы объяснить Рыжему, что он о нем думает – Король, я пошел, у меня еще дел полно. Одна просьба – в замке оставь хорошую охрану. Подтяни счетоводов, ну, ты понял, о ком я. Рыцари еще есть, инквизиторы. Мак-Пратты хитры и подлы, ты сам все видел, с них станется воспользоваться твоим отсутствием. Совет – старшим поставь брата Херца, мне кажется, он лучше других знает, что делать в таких случаях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Файролл. Два огня [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Файролл. Два огня [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Файролл. Два огня [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Файролл. Два огня [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x