Андрей Васильев - Файролл. Два огня [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Файролл. Два огня [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Боевая фантастика, Фантастика и фэнтези, sf_litrpg, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Файролл. Два огня [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Файролл. Два огня [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Время не стоит на месте, а потому и события, происходящие в жизни главного героя, заставляют его двигаться вперед все быстрее и быстрее, не давая времени на то, чтобы остановиться и посмотреть – а куда он собственно бежит? И правильное ли выбрано направление для бега?

Файролл. Два огня [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Файролл. Два огня [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Офигеть, – вот и все, что я смог сказать. Я что, сценарий таким макаром запустил, что ли, игровой?

– Не то слово, – вздохнул Стальной Клин. – Ладно бы, какой другой гном был, а то ведь этот пустомеля, мой племянник. Я-то знаю, что он никчема. Одно радует – есть горожане, которые мое мнение разделяют, из тех, кто постарше. Сам недавно слышал, как один другому говорил: «Драть надо этих Двали и Снольди. Драть их долго, положив на лавку кверху задницей». Я не сторонник физических мер расправы, но в этом случае – за.

И, кивнув нам, мэр отправился дальше, в сторону магистрата, здание которого было совсем рядом.

Я окинул его взглядом, снова восхитившись величиной зеленого камня, венчавшего крышу, и застыл на месте. Впрочем, через пару секунд я отмер и начал хохотать.

– Ты чего? – перепугалась Кролина. – С тобой все нормально? Ты грибов этих вроде не ел.

– Кро, со мной-то все нормально, я сейчас дальше пойду, а вот что будешь делать ты, я даже не представляю, – сообщил ей я, захлебываясь смехом.

– Поясни, – потребовала девушка.

– Легко, – я отдышался и ткнул пальцем в направлении магистрата. – Что ты видишь наверху?

– Нереальных размеров изумруд, – вздохнула девушка. – Хотя, может, и берилл. Я его сразу приметила. Упереть бы, да как? Тут кран нужен и тягач.

– Верно, – подтвердил я. – А ниже изумруда что?

– Крыша, – Кро сжала губы. – По-людски сказать не судьба о том, что тебя так развеселило?

– Не хочу упустить удовольствие, – не стал врать я. – Между крышей и камнем – что?

– Там… – Кролина присмотрелась, ахнула и прижала ладони к щекам. – Да ладно, не может быть!

– По ходу – может, – злорадно сказал я. – Да что там – так оно и есть на самом деле!

Меня еще в прошлый мой визит поразило, на каком коротком штыре находится такой немаленький камушек. А теперь я понял – это не штырь. Точнее – штырь, но сделанный из того, что когда-то было клинком меча отважного рыцаря Зигфрода Победителя Тьмы.

– Да как же я его оттуда достану? – уставилась на меня девушка. – А?

– Понятия не имею, – сердечно ответил ей я. – Ты у нас девушка, как и я, непотопляемая, вот и скрипи мозгой.

– Хе-е-е-ейген, – меня взяли под руку, ко мне прижались теплым боком, мне заглянули в глаза. – Ну, ты добрый, ты же умный, ты же с мэром здешним знаком. Неужели ты мне не поможешь?

– И что я должен сделать? – аккуратно отцепил я от себя Кро. – Предложить ему отдать мне подряд на ремонт крыши магистрата, а после под шумок стырить запчасть от меча?

– Иде-е-ея, – задумчиво протянула Кро. – Папка таким образом… Хотя это неважно. Слушай, а давай так и сделаем?

– Нетушки, – отказался я. – У меня дел и без этого полно. Я тебя сюда привел? Привел. Кусок меча тебе нашел? Нашел. Дальше – сама-сама-сама.

Кро вздохнула и изобразила «очень-очень печальную девочку». Универсальный прием, на меня он даже действовал. Правда – давно, еще в юности, до армии. После нее – как отрезало, не знаю почему, но он меня уже на жалость не пробивал. Я после армейки циничней стал, душой подзачерствел сильно.

– Вот и правильно, – я потрепал Кролину по плечу. – Ты тут постой, подумай – может, чего и придет в голову. Ну, а если нужна будет поддержка, так сказать – административный ресурс, то – подсоблю, само собой.

– Скотина ты, – вышла из образа Кро. – Сам-то куда сейчас?

– Не поверишь – не знаю, – не стал хитрить я. – Есть место, куда хочу попасть, но помню его смутно.

– Я не ты, – уничижительно заявила Кро. – Пособить? Может, я там была?

– Это вряд ли, – улыбнулся я. – Ты и в этом-то городе впервые, что говорить про здешние пещеры.

– А, это где-то тут? – уточнила Кро. – Тогда – да. В Сумакийских-то горах была не раз, но в местных подземельях – нет.

– Так что – стой, смотри, думай, – я потрепал девушку по плечу. – И не забудь – завтра в восемь вечера у замка должны быть эти хреновы новобранцы, а чуть позже должна состояться встреча с Фаттахом.

– Да помню я, – отмахнулась от меня эльфийка. – Вали уже.

И она задумчиво уставилась сначала на серебристо мерцающее лезвие меча, а после перевела глаза на толпу, окружившую вход в обиталище пророка.

Я не хотел знать, что она задумала, а потому быстро зашагал к пристани – это место могло взбодрить мою память на ассоциативном уровне.

Глава шестнадцатая

о кризисе доверия и рассуждениях на общечеловеческие темы

Я еще раз зажмурил глаза и махнул свитком перемещения. Ничего. Опять – ничего. Не помню я этих улочек и переулочков, меня же по ним как на курьерском поезде протащили. Как в спину пихали рукоятями ятаганов – помню. Как шаман что-то на их тарабарском языке вождю говорил тревожно – тоже помню. А вот фрагменты ландшафта в голове не отложились. Блин, тут помню, тут не помню. Как на ромашке гадаю!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Файролл. Два огня [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Файролл. Два огня [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Файролл. Два огня [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Файролл. Два огня [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x