Андрей Васильев - Файролл. Два огня [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Файролл. Два огня [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Боевая фантастика, Фантастика и фэнтези, sf_litrpg, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Файролл. Два огня [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Файролл. Два огня [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Время не стоит на месте, а потому и события, происходящие в жизни главного героя, заставляют его двигаться вперед все быстрее и быстрее, не давая времени на то, чтобы остановиться и посмотреть – а куда он собственно бежит? И правильное ли выбрано направление для бега?

Файролл. Два огня [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Файролл. Два огня [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Никогда тут не была до этого, – сообщила мне Кролина, с интересом глазея по сторонам. – Не складывалось как-то. Хотя про пароход местный слышала, как ни крути – достопримечательность Файролла. И даже видела его, как раз на Кристальном озере. А вот что ты на нем плавал – ты не говорил.

– А с чего ты взяла, что я на нем плавал? – ответил ей вопросом я. – Просто сказал страже фразу, которая нас проведет за стены города, да и все.

– Ой, да ладно, – Кро скорчила забавную гримаску. – Видел бы ты свое лицо, когда тебе сказали, что он уплыл.

Н-да, мне еще бабушка говорила, что все мысли у меня на лбу написаны.

Надо заметить, что народонаселение города с моего последнего визита изрядно прибавилось, более того – вскоре мы увидели даже нечто, к чему подходило слово «толпа».

– Он шествует! – донеслись до нас крики. – Вон он, великий пророк! Слава великому пророку!

– Пошли посмотрим? – азартно предложила Кро. – Я пророков уважаю, они могут очень неплохие квесты дать.

– Пошли, – согласился я. – Минутой больше, минутой меньше…

Мы подошли к толпе, лихо растолкали всех плечами (Кро просто так, я даже пару раз извинился) и уставились на то, ради чего здесь собрались все эти гномы, и даже люди. Более того – я приметил и пять-семь игроков, с интересом смотрящих на происходящее.

Надо заметить, что мы подоспели вовремя – великий пророк в аккурат ступил на камни площади. Ну, как ступил – он передвигался, шатаясь на подгибающихся ногах, которые, похоже, то и дело стремились заплестись. Вместо измазанных краской разномастных доспехов, на нем теперь была какая-то драная тряпка некогда белого цвета, а нечесаные белесые патлы свисали из-под забавной шапки с ушами. Гармонии в этот наряд дополняло его ожерелье – веревка, на которую были нанизаны давно знакомые мне синие грибы, впрочем, уже засушенные. Пророк явно прогрессировал, раньше он вроде как их сырыми жрал.

Я его сразу признал. Это был тот самый торчок, который так трогательно радовался, когда меня за борт «Великого подземника» снесло. Он тогда даже крикнул мне вслед что-то вроде: «Да я гребаный пророк». Однако, как он в это поверил. Да черт с ним, что он в это поверил, как он остальных-то в этом убедил?

За ним вышагивал его приятель, одетый все в ту же длиннющую кольчугу, и все так же дымящий трубкой. Вот тут я был рад, поскольку в последний раз я видел его уткнувшимся в дерево с разрубленной головой. Кстати, вон и шрам на лбу. Выжил все-таки, курилка молчаливая. Молодец.

– Хэ-э-э-э, народ, – Двали (ну да, его зовут Двали. А молчуна – вроде как Снольди. Надо же. Вспомнил) – Что, соскучились? А у меня есть, мать вашу, отличная новость! Первые продажи грибов нового урожая!

Он подергал вязанку на шее, оторвал от нее гриб и закинул его в рот.

– Так что те, кто хочет открыть какую-нибудь гребаную истину – покупайте грибы, – заорал он надрывно. – Пятачок – грибок, за пять штук – даю скидку. Если нет денег – в долг не даю. Ничего личного, просто это, мать его, бизнес.

Тут проглоченный гриб явно дошел по назначению, и зрачки Двали завертелись как белка в колесе.

– В транс входит, – со знанием дела сказала гномка рядом с нами. – Сейчас вещать начнет!

– Истину изрекать будет, – подтвердила ее соседка. – Вот кто бы мог представить, что из этого шалопая выйдет толк?

Против моих ожиданий, сомнительный пророк не опал на камни площади, как озимые, а двинулся дальше, правда, шатало его теперь еще сильнее.

– Все в наш храм истинный, – бубнил он по дороге – Но – по очереди, не толпой! И чтобы витрины никто даже не касался, она нам как мать родная.

Его взгляд скользил по толпе и, наконец, он пробежал и по мне. Двали было проковылял мимо меня, но внезапно остановился.

– Мать твою! – сообщил он толпе, развернулся и уставился на меня. – Ты же утонул?

– Да нет, – пожал плечами я. – С чего бы?

Снольди тоже меня узнал и помахал мне ладонью. Я провел пальцем по лбу, как бы говоря: «Чего, покромсало?». Гном-молчун скорчил рожу, мол, «Да ну, фигня», и показал мне большой палец.

– Эй! – возмутился Двали и с негодованием уставился на Снольди. – Что за дела? Ты мой кореш, а не его! Чего язык-то развязал свой?

Снольди только плечами на это пожать смог, а Двали снова переключился на меня.

– Долбаный ты человек, я же сам видел, как тебя дуэгар под воду утащил! – заорал он. – Как ты выплыл?

– Твоими молитвами, – меня не слишком порадовали его воспоминания, тем более озвученные, Кролина мигом подняла ушки на макушке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Файролл. Два огня [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Файролл. Два огня [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Файролл. Два огня [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Файролл. Два огня [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x