- Баллонные, начинайте опускаться, - между тем распорядился капитан и прокричал в трубу переговорника: - Машина, сбавить обороты на треть!
И без того не слишком громко и часто работающие механизмы замедлили свой ход и стали биться еще тише.
- Вантанг, сходи за хозяином! – приказал капитан помощнику мастера ветров.
Молодой парнишка, лишь на пару сезонов старше Данго, быстро выскочил в коридор.
«Ну, наконец-то я увижу нашего нанимателя!» - подумал Данго Ферици.
Да, ему до сих пор не приходилось видеть хозяина судна. В его, Данго, вахты тот ни разу на мостик не заходил, а при найме на службу пиккуриец имел дело, естественно, не с ним, а с капитаном и старшим рулевым.
Вскоре Вантанг вернулся, а следом за ним в командный зал вошел… очень знакомый человек.
Данго замер, глядя на узкое лицо с четкими чертами, прямые короткие волосы, темным крылом перечеркивающие лоб, холодные серые глаза.
Хозяин быстро оглядел зал. Его взгляд равнодушно скользнул по Данго и ушел дальше.
«Не узнал?!» – почему-то обрадовался юноша.
Ну да, стройный и ловкий помощник рулевого вовсе не походил на того плотненького увальня, каким был Данго Ферици три сезона назад, когда познакомился с Даргридом.
«Только, что руководитель арлидонского подполья делает здесь?! И он ли это? Может, я ошибаюсь?»
Данго старался исподтишка разглядывать хозяина судна, так, чтобы внимание не было заметно. Пиккуриец почему-то очень и очень не хотел, чтобы его узнали.
А Даргрид подошел к капитану и осведомился таким знакомым голосом:
- Уже подлетаем?
- Так точно, господин Кииран.
«Кииран? Ну да, так и зовут нанимателя. Он сменил имя? Тогда… Может, он сбежал из Арлидона сюда? Или его кто-нибудь послал в вольный край специально? Кто? Арлидонское подполье? А ему что здесь нужно? Или… Или мои мысли о том, что вся та история с угнанным фрегатом была кем-то подстроена и нас принесли в жертву, правильные? Тогда… Тогда лишь бы он меня не узнал!»
Данго заставил себя отвернуться от Киирана, или Даргрида и расслабиться.
«Надо быть незаметным и не выказывать чувств!»
А капитан тем временем говорил с хозяином судна:
- Да, господин Кииран, мы уже через… двадцать минут будем на месте. Что? Вы сразу же спуститесь? По тросу? Но, может быть?... Ясно, господин Кииран. Да, как вы и приказывали, через два месяца мы будем здесь!
Краем глаза Данго заметил, как Даргрид быстро и цепко еще раз оглядел зал, так и не задержавшись взглядом на нем, и направился к двери. Скрылся за ней.
- Уф, - непроизвольно вырвалось у юноши.
Его вздох не был никем замечен, остальные тоже явно ощущали неприятное напряжение, исходящее от этого человека. Матросы запереговаривались, чувствуя облегчение, и радуясь, что их опасный полет скоро завершится и можно будет вернуться восвояси, приступить к нормальным, пусть и рискованным, рейсам, доставке всяких шкур, спиртного и прочих противозаконных грузов.
«И что же мне теперь делать? – подумал Данго. – Сразу же уволиться, как возвратимся? А не заподозрит ли Даргрид чего? Ладно, у меня еще два месяца. И надо обязательно посоветоваться с Фаборией, она у меня умная».
Глава 21. Посол Республики.
28.02.Л.996
Город-государство Котелок.
Дворец государственного служения поражал своей помпезностью.
Он стоял почти на самой вершине огромного холма, на котором и было расположено город-государство Социальное Герцогство Котелок.
Как только Чиируна, сопровождаемая Трорвлем, вошла в обширный вестибюль, да нет, как только посол Республики Драконьих гор увидела это великолепное здание, она поняла, что именно здесь вершатся судьбы одной из самых богатых и влиятельных стран Востока.
Похоже служили своей отчизне одни лишь аристократы. Изысканно одетые в мундиры с золотым теснением, украшенные аксельбантами, сверкающие золотом, а у некоторых и сталью. С ритуальными клинками в инкрустированных драгоценными камнями ножнах. Высокомерные от осознания своей значимости. Они неспешно фланировали по широченным коридорам, заводили чинные беседы.
Чиируна, сама принадлежащая к старинной знатной семье, почувствовала себя замухрышкой. И это несмотря на весьма богатый и элегантный наряд, который она долго подбирала в местных магазинах, предварительно проштудировав модные журналы.
«Эх! Надо было все-таки задержать визит еще на несколько дней и пошить платье на заказ!»
Впрочем, и это бы не помогло. Десятки поколений предков-аристократов не купишь, а три сезона скитаний и жизни среди пиратов в ванной не отмоешь.
Читать дальше