— Быстрее! — крикнул Малькольм, рванувшись вперед. Ему пришлось локтями прокладывать себе дорогу сквозь толпу кричащих рабочих. Толпа все продолжала расти.
— Мистер Ласк! — крикнул кто-то совсем рядом с ним. — Мистер Ласк, это правда, что вы просили власти объявить награду за любую информацию о Потрошителе? — Выкрикнувший вопрос мужчина держал в руках блокнот и огрызок карандаша, пытаясь записать ответ, несмотря на толчки разгневанных членов Комитета Самообороны.
— Мне сказали, чтобы я отваливал! — крикнул в ответ Ласк, пытаясь перекричать толпу. — Сказали, они не собираются платить никаких денег, покуда никого не поймали! — Глава Комитета Самообороны Уайтчепла пребывал в ярости, и его вполне можно было понять. Видный торговец из Ист-Энда, Ласк жил и работал в этом районе и был вынужден переживать, не зная, кто из его друзей или родных станет следующей жертвой, пока полицейское начальство вроде сэра Чарльза Уоррена отсиживалось в безопасности своих домов и офисов на западе города.
Малькольм протолкался мимо гневного торговца, пытаясь пробиться к углу улицы, за которым скрылись Маркус и его спутники. Несколько злобных мужчин разразились ему вслед проклятиями, а один мордоворот замахнулся на него, но когда кулак его устремился вперед, Малькольма там уже не было. Оставляя за собой шлейф возмущенных демонстрантов, он все-таки вырвался из толпы, а следом за ним вынырнул задыхающийся Мелвин.
— Куда они пошли? — прохрипел инспектор.
— Не знаю! Черт, я их не вижу!
Не обращая внимания на удивленные взгляды окружающих, Малькольм бросился бегом по улице, но еще через три квартала ему пришлось признать свое поражение. Маркус, Бенни Катлин и третий джентльмен, преследовавшие Джона Лахли, исчезли в лабиринте темных переулков Уайтчепла. Еще час Малькольм упрямо продолжал поиски, пока Конрой Мелвин опрашивал прохожих, встречая, однако, полное недоверие и даже враждебность. Даже обещание блестящей кроны — суммы, превышающей месячный заработок здешних жителей, — не помогло развязать их языки.
— Ну что, — буркнул инспектор, убирая в карман последние свои кроны, — похоже, они все-таки улизнули от нас. Что дальше, Мур?
Малькольм поморщился, вглядываясь в кучку плохо одетых мужчин у входа в паб «Королевские Погреба» на углу Уайдгейт-стрит и Сэндис-роу — здание, где когда-то размещался арсенал Генриха Восьмого. Несколько оборванцев покупали печеные каштаны у бедно одетой женщины, стоявшей перед входом в это шумное заведение. Кое-кто из них уже подозрительно поглядывал в их сторону.
— Как ни противно думать об этом, — пробормотал Малькольм, — нам, пожалуй, стоит вернуться в Сполдергейт-Хаус. Мы привлекаем к себе слишком много внимания. Чем дольше мы будем оставаться на этих улицах, тем больше вероятности того, что на нас нападут, особенно пока мы так одеты. Уже поздно, и громилы вроде вон тех недолго будут ждать — мы кажемся им легкой добычей.
Конрой Мелвин оглянулся.
— Согласен, только где мы, черт подери? Ах да, у «Королевских Погребов». В моем времени я заглядывал сюда несколько раз. Великий Боже, это же миссис Помье!
— Кто? — спросил Малькольм, бросая взгляд через плечо, прежде чем повернуться и направиться обратно на запад, подальше от подозрительной компании на углу.
Инспектор Мелвин поспешно догнал его.
— Леди, утверждавшая, что разговаривала с мужчиной в черном, тащившим черный мешок. Этот тип спрашивал ее, слышала ли она про убийство в Миллерс-корт в то утро, когда убили Мэри Келли. Она ответила, что слышала, конечно, а этот тип сказал, что знает об этом деле больше, чем она. Она, как и сейчас, стояла у «Королевских Погребов», торгуя каштанами. Паб процветает и в двадцать первом веке: как-никак Джека-Потрошителя в последний раз видели именно у его дверей.
— Я этого не знал. Черт, сто лет прошло с тех пор, как я бывал в нашем Лондоне. — Он сделал легкое ударение на слове «нашем». — Вот интересно, с кем беседовала эта леди: с нашим добрым знакомым, доктором Лахли, или с его подмастерьем из Ливерпуля?
— Что ж, девятого ноября узнаем.
— Если доживем, — буркнул Малькольм, оглядываясь. Оборванцы из «Погребов» следовали за ними. — Ускорим шаг, у нас компания.
Инспектор негромко выругался и прибавил ходу. Малькольм свернул за угол, где продолжал кипеть митинг Комитета Самообороны, и потащил Мелвина в самую гущу толпы в надежде оторваться от преследователей. Они на ходу сняли свои цилиндры, делавшие их заметными издалека, и продолжали протискиваться вперед, но медленнее, избегая стычек с возмущенными демонстрантами. Правда, когда они выбрались наконец из толпы, в кармане у Малькольма недоставало кошелька, зато и более опасные их преследователи отстали от них в толчее.
Читать дальше