Дэвид Дрейк - Прорыв

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Дрейк - Прорыв» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: АСТ, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прорыв: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прорыв»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга — не только истории звездных войн, это фантастический мир, придуманный Биллом Фосеттом и Дэвидом Дрейком, которые собрали под своим знамена цвет американской фантастики: Энн Маккэфри, Роберта Шекли, Майкла Резника, Кристофера Сташефа.
После падения последней Империи обитаемая Вселенная погрузилась в пучину феодального варварства. Разумные расы искали способ выжить в условиях всеобщего хаоса. Для межпланетного Альянса, объединившего человечество иих союзников, таким способом стала взаимная поддержка. Вот уже несколько лет Боевой Флот Альянса ведет беспощадную войну с космическим пиратами — кровожадными халианами.

Прорыв — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прорыв», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прежде, чем выбросим их в космос, — добавил Верди.

Сержант кивком приказал своим людям занять позицию у запертой двери. Верди приготовил заряд, чтобы взорвать дверь, и ждал лишь сигнала командира.

— Сержант! — они снова услышали голос Доккерти. — Тут объявились еще шесть тварей. Мы пытаемся удержать их. Они явно решили свести счеты с жизнью и изо всех сил рвутся к кнопкам взрывателя корабля.

— Держитесь! — приказал Шилитоу. — Мы идем к вам на помощь. Всем отделениям, — скомандовал он, — присоединиться к Доккерти, — или мы превратимся в космическую пыль.

— Есть, сержант.

— Так точно, Тарзан.

— О'кей!

— Мы не можем тут никого найти, но в нас стреляют — доложила Утун. — Мы с Джорданом хотим остаться и отыскать-таки этого болвана!

— Ладно, — согласился сержант. — Но прежде всего надо выпустить пленных. Мы не знаем, сколько халиан по ту сторону двери, а времени у нас мало. Он поднял свой пистолет.

— По моему сигналу… Вперед!

Замок был уничтожен зарядом, и Обезьяны с боевым кличем ворвались в помещение за дверью и тут же наткнулись на изуродованные трупы. Лишь через несколько мгновений пораженный Мак понял, что это трупы хорьков. Один из них был облачен в медицинский халат. Мак вспомнил, что у халиан тоже имелись какие-то медики. И тут он заметил, что из глубины темного помещения за ним кто-то наблюдает. Десантники включили свои нашлемные фонари. У противоположной стены сгрудились изможденные люди. Этим парням, похоже, пришлось немало испытать, но они были живы. А это главное. Пленные, человек двести, смотрели на десантников с не меньшим удивлением, чем те — на них.

Сержант Шилитоу снял шлем и оглядел помещение, где находились пленные.

— Что здесь произошло? — спросил он. Несколько наиболее крепких мужчин и женщин были забрызганы кровью. Эта комната, вероятно, служила общей спальней. Нигде не видно ни цепей, ни решеток, обычных на большинстве рабовладельческих кораблей халиан. Очевидно, хорьки считали свою систему замков достаточно прочной.

— Мы застали их врасплох, сержант, — гордо сказал один из пленных, выступая вперед. На его теле болтались лохмотья, некогда бывшие флотской формой. — Я капитан Поллок. Сначала все было очень погано: ни еды тебе, ни медицинского обслуживания. Но потом мы поняли, что нас — в десять с лишним раз больше, чем этих подлецов. Мы составили свой план и напали на них. Мы смогли бы быстро захватить корабль. — Он старался говорить весело и непринужденно, но давалось ему это с трудом.

— Плохо, что вы не могли нам дать знать об этом, — ответил сержант с грустным юмором — мы могли бы остаться дома. Впрочем, корабль сейчас никуда не летит. Двигатели бездействуют.

Некоторые из пленных понимающе закивали.

— Так вот почему они начали сходить с ума, — заметил Поллок. — Мы слышали, что гудеть перестало перед тем, как мы напали на часовых.

И снова раздался усиленный громкоговорителем голос Доккерти:

— Сержант, они готовят лазерное орудие. Если хорьки выстрелят, то пробьют корпус корабля.

Фоксбург поморщился:

— Вот болваны. Ведь их цель — взорвать корабль, не так ли? Будь они поумнее, то пробили бы перегородку и добрались до пульта.

— …и я слышу, они пытаются пробить стенку позади нас, — перебил Доккерти. — Они-таки решили добраться до механизма самоподрыва.

— …поймал одного, он пытался взорвать ракетную боеголовку, — перебил еще один голос.

Сообщения продолжали поступать одно за другим. Оставалось еще, по крайней мере, две дюжины халиан, рыскавших по всему кораблю небольшими группами. Шилитоу представил себе, как много длинных, запутанных коридоров на этом большом корабле. Он не мог ручаться, что они уничтожат всех врагов прежде, чем один из них успеет все же взорвать корабль со всеми «пассажирами».

— Доккерти, вырубите все источники энергии, — распорядился сержант. — Тогда не надо будет заниматься лазерным орудием. Утун, поддерживайте только системы жизнеобеспечения. Если сможете, проверьте контроль аварийной энергии.

— Я не разбираюсь в их контрольных приборах, но попробую, сержант, — откликнулась Утун.

Пленные забеспокоились.

— Надо что-то предпринять! — воскликнул доктор, мучимый одновременно беспокойством о состоянии пленных и опасением, сдержит ли Доккерти натиск врагов.

— Постойте, — сказал сержант, оглядев толпу недавних пленников. — Прошу внимания! Тише, тише! — Его мощный голос, за который сержант и получил свое прозвище, перекрыл шум. Вы все слышали, что сказал наш человек. Они хотят взорвать этот корабль вместе со всеми нами. Нам нужна помощь. Хотите ли вы отомстить проклятым хорькам?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прорыв»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прорыв» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Дрейк - В сердце тьмы
Дэвид Дрейк
Дэвид Дрейк - Щит судьбы
Дэвид Дрейк
Дэвид Дрейк - Удар судьбы
Дэвид Дрейк
Дэвид Дрейк - Прилив победы
Дэвид Дрейк
Дэвид Дрейк - Эльфийский дом
Дэвид Дрейк
Дэвид Дрейк - ИНДЕКС УБИЙСТВА
Дэвид Дрейк
Дэвид Дрейк - Бронзовые шеренги
Дэвид Дрейк
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Дрейк
Дэвид Дрейк - Флот
Дэвид Дрейк
Дэвид Дрейк - Война
Дэвид Дрейк
Отзывы о книге «Прорыв»

Обсуждение, отзывы о книге «Прорыв» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x