Ха, когда тебе стукнуло восемь лет, пора постигать взрослые тайны. Легкой жизни вам, зеленоглазые бойцы, никто не обещает.
— …Мам, значит, ты могла бы жить сейчас в Тинтадже?
— Теоретически. По-моему, туда интереснее ездить в гости. Все столицы похожи друг на друга: уйма проходимцев, шум, сутолока, болезни пакостные. Служить и работать в столице, конечно, выгодно. И плести интриги да строить козни лучшего места не придумаешь. Еще хорошо, что в Тинтадже, хм, пробок не так много. Помните, что я про Москву рассказывала? Так что мы уж лучше здесь поживем. Или вам скучновато кажется?
— Нет, дома лучше всего. Но в гости мы бы еще съездили.
— Наездитесь еще. Спите давайте.
— Мы уже спим. Мам, а если бы ты там осталась, нас бы на свете не было?
— Думаю, это сугубо философский вопрос. За сию науку попозже возьметесь. А сейчас спите. Завтра зарядка со мной и по полной программе. Спите.
Светильник погашен. Близнецы уже давно не боятся темноты.
Девочка приподнимается на локте:
— Слушай, почему она смеялась? Я про нас глупо спросила?
— Не то чтобы глупо. Но на такой вопрос ответа нет. Сама подумай: ты могла бы вовсе не родиться, а могла бы быть принцессой.
— Ха, действительно. Не сообразила. Нафиг мне быть принцессой? Они небось и в футбол не играют. Вот из тебя вышел бы приличный принц. Ты такой у-ууумный.
— Щас как дам подушкой. Ты зачем сегодня на остаток пирога села? Я же с твоих штанов сладкое соскребал и нож забыл помыть. За оружие мама знаешь, что могла сделать?
— Штаны тоже оружие. Ладно, виновата. Могу завтра в оружейке одна поработать.
— О, хитрые мы какие. Спи уж, принцесса. Завтра на рассвете поднимут…
В данном случае имеется в виду 9-мм пистолет-пулемет «Хеклер и Кох» МР-5.
«SIS» — Секретная разведывательная служба ( англ. Secret Intelligence Service, SIS).
5,56-мм ручной пулемет «Миними».
Система Ленорман — известный способ карточного гадания.
Машикули — (франц. machicoulis) навесные бойницы, расположенные в верхних частях стен и башен средневековых укреплений.
Кметы — в Средние века общеславянский термин с разными значениями (свободные общинники, дружинники, зависимые крестьяне и др.).
Керлы — ( древнеангл. — ед. ч. ceorl) рядовые свободные общинники в Англии Раннего Средневековья.
Ског — лесной дух в фольклоре скандинавских народов. Женщины-скоге могут соблазнить, свести с ума, искалечить или убить.
Белги — одно из наиболее значительных кельтских племен.
Дарки — от англ. dark (темные).
Меч бастард — меч, имеющий длинную рукоять, позволявшую в случае необходимости держать оружие обеими руками.
Квилон — европейский кинжал, возник в XIII веке. По форме похож на укороченный меч с прямым обоюдоострым клинком.
Дирк — кинжал с клинком треугольного сечения.
Аграф — застежка или пряжка в виде броши для платья или плаща.
Деррик — в английском фольклоре крохотные фейри, заставляющие людей плутать до изнеможения.
Гианы — народ фейри.
Гуараггед аннон — одно из племен озерных дев.
Ланон-ши — фейри «чудесная возлюбленная».
SAS (специальная воздушная служба) — одно из подразделений британского спецназа.
Глефа — копье с широким и длинным рубящим наконечником.
Кутах — злобный пещерный великан.
«Jedem das Seine» — «Каждому свое» — надпись над воротами концлагеря Бухенвальд.
Лимб ( лат. limbus — рубеж, край) — в католическом вероучении, промежуточное место пребывания не попавших на небеса душ, не совпадающее с адом или чистилищем.
Махайра — кривой древнегреческий меч с лезвием на внутренней стороне клинка.
Огамическое письмо — (ирл. ogham от др. — ирл. ogam, ogum) буквенное письмо для древнеирландского и пиктского языков, употреблявшееся на Британских островах.
Хауберк — кольчужный капюшон.
Груаги — одно из горных племен фейри.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу