Виталий Ильченко - Дартвуд (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Виталий Ильченко - Дартвуд (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, Киберпанк, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дартвуд (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дартвуд (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир так похожий на землю, но находящийся в виртуальной реальности, которая способна обучать человека, которая может помочь человечеству встать на новую ступень эволюции, но ведь для этого, как всегда потребуется сильный Враг и мощный пинок под зад. Как знать, может именно Константину и предстоит стать первым, кому сама судьба и удача сделают этот волшебный пендаль

Дартвуд (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дартвуд (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слеза Тьмы обрушилась на голову твари и принялась плавить тело твари, забирая с собой семьдесят процентов здоровья. Тварь замешкалась и я решил воспользоваться этим. Косым ударом меча я сделал надруб в районе ее шеи, сняв еще десять процентов хитов. Тварь зашипела и бросилась на меня, но наткнулась на удар моего кулака, дополненный многократно усиленным разрывом. Минус еще пять процентов. Снова бью мечом, но тварь уворачивается и вгрызается в мою шею. Я ору от дикой боли, что пронзила мое тело, но тут в дело вступает мой псих, впиваясь в тварь ответно и пробивая когтистым кулаком ее грудную клетку, я вырвал ее сердце. Отбросив мертвую тушу я впиваюсь зубами в еще бьющееся сердце. Тьма застилает глаза и я теряю сознание…

Адмирал Наршак

— Как ему это удалось? — Ошарашенно спросил адмирала его заместитель.

— Он Бог. — Пожав плечами пояснил Наршак.

— И как вы собираетесь его победить? — Полюбопытствовал зам.

— Сейчас наш флот играет отвлекающую роль. Важным является лишь один корабль, который заберет Хэйтана и перенесется прямиком к нашей планете. Более того, наши друзья Эльфы смогли передать нам очень хороший подарок, в виде оков, способных лишить сил кого угодно, в том числе и Бога. О а вот и корабль подобрал Хэйтана.

В это время к телу молодого Бога подлетел неприметный корабль рептилоидов и взяв на борт нового пассажира телепортировался.

— Ну, вот и все. Теперь мы сможем отомстить, за этот позор. — Ухмыльнулся своим словам Наршак…

Кукловод

Маленький гоблин сидел и потирал свои ладошки. Вот-вот должно было произойти, то чего он так долго ждал. Каких же усилий ему стоило сейчас оставаться в сидячем положении. От переполняемых его чувств он хотел бегать и плясать, но не достойно это будет, его степенного возраста.

План по передаче оков Бога, прошел в штатном режиме, тут даже удалось оставить с носом этого Петра, который очень тонко постоянно ухитрялся поправлять все действия последнего аналитика своей расы. А вот теперь, когда Бог Безумия на борту корабля, который будет в самом центре столицы…

— Ахахахаах! — Не выдержал зеленокожий карлик с большими ушами.

Хэйтан

В себя я пришел от холодной воды, которую на меня вылил тюремный палач. Первой моей реакцией было убить его стрелой праха, но магия оказалась мне недоступна. Более того, я не чувствовал магию вообще. Создавалось впечатление, что все что произошло за последние полгода просто бредовый сон. Но знание, что это не так, прочно сидело в груди.

— Ну, здравствуй, человечишка. — С неприкрытым превосходством поздоровался рептилоид, в красивой силовой броне. — Меня зовут генерал Шальтр.

— Твои проблемы! — Зло ответил я. Гнев распирал меня требуя найти для себя выход, но оковы прочно удерживали меня в своих объятиях.

— Ну, ну, ну. — С улыбкой погрозил мне пальцем генерал. — У нас теперь много времени. Сейчас же я зашел, чтобы познакомиться лично с человеком, который доставил нам столько проблем, а в будущем поможет уничтожить собственную расу.

Генерал рассмеялся и влепив мне звонкую оплеуху своей закованной в сталь рукой, вышел из моей камры, после чего щелкнул замок, запирая дверь. Как только шаги затихли я попытался возвать к Тьме, но она не откликалась.

— Все! Добегался! — Зло сказал я самому себе. — Аргх! — Зарычал я в бессильной злобе, тряся приковывающие меня оковы и толстые цепи.

Как я мог так попасть? И что теперь делать? Ответов на все эти вопросы у меня не было, и мне не оставалось ничего другого, как смириться. Вот только, смиряться я не хотел, а потому лихорадочно искал выход, который никак не хотел находится. Так прошел сперва первый день, за ним следующий, а за ними, я не заметил, как пролетела неделя. Все это время меня не кормили, да и еда с водой мне были более без надобности.

— Ну, что смирился? — С презрением спросил вошедший генерал рептилоидов. — Хорошо, если смирился, значит понимаешь, что завтра уже не сможешь ничего поделать. Я тебе тут установлю телевизор, дабы ты смог посмотреть, как будет уничтоженна твоя раса. Высокие Эльфы с радостью согласились составить нам компанию в этой войне. Ахахах. Молчишь? Ну молчи. Поставьте ему телевизор и включите трансляцию.

Шальтр вышел из моей камеры и мне внесли телевизор, который поставили строго напротив меня и включили трансляцию на которой был виден флот вторжения, или правильнее будет уничтожения, землян.

— Твари! — Зло прошипел я и тут же получил удар по ребрам от охранника. — Слабак! — Выкрикнул ему я, за что тут же поплатился уже от двоих охранников. Остановились они лишь, когда поняли, что это бесполезно. Терпеть боль от побоев меня научил еще Курт. А вот пытки терпеть… Можно, но тут все зависит от мастерства палача. Кто бы что не говорил, но у каждого есть точка, после которой он сломается. Меня еще не пытали, но это лишь дело времени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дартвуд (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дартвуд (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дартвуд (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дартвуд (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x