Виталий Федоров - Terra Nova. Строго на юг

Здесь есть возможность читать онлайн «Виталий Федоров - Terra Nova. Строго на юг» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Альфа-книга, Жанр: Боевая фантастика, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Terra Nova. Строго на юг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Terra Nova. Строго на юг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главное, чем привлекает Новая Земля, – это свобода. И ею люди распоряжаются по-разному: для одних это возможность работать на своей ферме, для других – возможность исследовать новые территории. Но есть и те, для кого свобода – это отсутствие законов и тех, кто их защищает, свобода поступать со своими ближними так, как они не успели поступить с тобой. И в Нью-Рино (так уж получилось) тянется в основном третья категория…

Terra Nova. Строго на юг — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Terra Nova. Строго на юг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я уже настрелялась! Теперь обедать хочу!

– Вот-вот. Прикрываешься голодом, чтобы спастись от моей неминуемой победы и своего позора.

Заметив вновь разгорающееся в зеленых глазах ехидство, поспешно капитулирую:

– Но, разумеется, кабальеро не может оставить даму голодной, так что пойдем есть. Или поедем?

– Поедем. В здешнем ресторане, кроме стейков, ничего нет, а я их редко ем. Ты, кстати, почему машину до сих пор не купил? Кабальеро [16] Кабальеро ( исп. caballero, букв. «всадник», от caballo – лошадь) – аналог «джентльмена». не может быть безлошадным. Да и вообще… – меня смерили скептическим взглядом, – кабальеро из тебя какой-то не очень…

Ну вот, приехали.

– Чей-то вдруг? Может, это я запылился малость и проголодался. А отмыть меня, покормить и расчесать – очень даже из меня кабальеро. При правильном освещении если. И вообще, кто тут меня слюнявить только что лез?

В зеленых глазах вновь затанцевали чертики:

– Ах, вон ты как заговорил? «Лезла слюнявить»? То есть кабальеро не только безлошаден и не умеет стрелять, он еще и обращению с дамами не обучен?

Смущенно развожу руками – грешен, мол.

– В добрые старые времена таких «кабальеро» пороли на конюшне.

Горячо киваю, сделав максимально похотливое лицо:

– Это можно обсудить!

Рыжая бестия громко фыркает:

– Ага, размечтался!

М-дя… вот как-то так и общаемся.

Блин, жарко сегодня. Вообще, строго говоря, погода в Техасе и Конфедерации – как раз тот самый «Зеленый Ад» и есть, о котором мы с Глебом и Игорем говорили. Но, как было справедливо замечено, после приложения определенных усилий жить в таких условиях можно, и даже вполне комфортно. Уж всяко лучше, чем в оставшейся за ленточкой Москве. С другой стороны, название-то не зря появилось. Пока эти самые усилия приложишь, столько всякого нахлебаешься, что сам не рад будешь. Это если вообще доживешь.

Ичасо возвращается к первоначальному вопросу уже в машине:

– Так чего безлошадным-то ходишь, кабальеро?

Пожимаю плечами:

– Да еще не решил – здесь останусь или подамся куда… А если буду переезжать, то машину либо продавать, либо перегонять – лишние хлопоты и расходы. Мне пока и без машины неплохо.

– А куда ты собрался отсюда? Я думала, тут самое место для твоего бизнеса.

Ишь, любопытная какая. Или просто светскую беседу поддерживает?

– Не знаю… конкуренция здесь высокая. С голоду не умрешь, конечно, но и пробиться наверх сложно, мягко говоря. Плюс еще «семьи» эти… не люблю я бандитов.

Басконка, убрав обе руки с руля, делает презрительный жест. Блин, вот нервничаю я, когда кто-то так делает.

– Да какие это бандиты. Обуржуазились уже, костюмы надели с галстуками. Настоящих бандитов здесь давно нет.

Недолго помучившись в попытках выудить из памяти испанское название щуки, обращаюсь к внутричерепному файлохранилищу с языком Шекспира. Блин, надо же, на английском тоже не помню. Ладно, заменим на акулу. Она даже лучше. Ну, зубастее в смысле.

– El tiburyn fue comido, pero sus dientes permanecieron [17] «Акулу съели, но зубы остались» ( исп .). .

В испанском аналогичной пословицы нет (ну или я ее не знаю), но Ичасо сообразила тут же. Умная. И жутко сексуальная, э-хе-хех. Что-то мне подсказывает – сегодня опять не выгорит.

– Да, снять шкуру до костей и сейчас могут. А если не здесь, то куда?

– Не знаю. Думаю пока.

– Насчет Дальнего Юга думаешь, что ли?

Блин, вот же доставучая. Сказал ведь рус… испанским языком – не решил еще. Чего мозг выносить?

– В том числе. Но пока не уверен, что это все не «панама».

Так и не вспомнил, как на испанском «мошенничество». Надо спросить у кого-то. Но не у Ичасо, а то она снова подкалывать начнет. Кстати…

– А Марк этот твой что думает? Поедет на Юг?

Зеленые глаза покосились на меня с явной иронией:

– Марк не мой , он сам по себе.

Ну, приятно слышать.

– …говорила, он просто из интереса забрел, случайно. Не собирается он ни на какой Дальний Юг, что ему там делать?

Ну я откуда знаю? Мало ли какие планы могут быть у человека. Владельцем ранчо там решит заделаться или виноградника. Высказываю мысль вслух, на что получаю в ответ искренний смех:

– Марк? Да ни за что на свете. Он живет Борьбой!

Как-то она ухитрилась эту самую «Борьбу» с большой буквы произнести. Революционерка, чтоб ее…

– …сам-то что там делать будешь? Как-то ты не похож на человека, привычного к физическому труду.

Что есть, то есть. Окоп отрыть – и то мучение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Terra Nova. Строго на юг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Terra Nova. Строго на юг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Terra Nova. Строго на юг»

Обсуждение, отзывы о книге «Terra Nova. Строго на юг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x