Роберт Черрит - Волки на границе

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Черрит - Волки на границе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, Издательство: Армада, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волки на границе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волки на границе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Честь и благородство, долг и любовь. Никто в Синдикате Драконов, где кодекс самураев возведен в абсолют, не соотносил эти понятия с Волчьими Драгунами, наемниками, профессионалами, продающими свое умение убивать за деньги. Их привыкли считать сбродом, не равным по духу и мастерству великой армии. Но жизнь распорядилась иначе. Оказавшись в безвыходной ситуации, Драгуны под руководством своего командира, легендарного Джеймса Вульфа, доказали, что и самураи могут совершить предательство, и наемники, даже ценой жизни, сохранить честь.

Волки на границе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волки на границе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Склонившись к Вульфу, Мичи шепнул:

— Он просит вас подождать, пока не сделает второй, вертикальный разрез.

Раздув ноздри, Вульф втянул в себя воздух, но еле заметно кивнул в знак того, что он все понял.

Легким движением Миноби протянул недрогнувшую руку и взял лежащий перед ним короткий меч. Он опустил на него глаза. Его сияющая поверхность теперь отражала все, что составляло для него смысл жизни. И блеск клинка был столь же незамутненным, какой останется его честь.

Он приставил острие к животу и собрал в одну точку всю силу своего «ки». Острие глубоко вошло в его плоть с левой стороны, ниже пупка. Он медленно провел клинок до правого бока и, повернув его в ране, рванул кверху, к сердцу.

Боли он не чувствовал. «Ки» освободило от нее. Слева за спиной он услышал легкий щелчок.

И пришло ЗАБВЕНИЕ.

В горле у Вульфа стоял запах желчи и спаленных волос. Он почти ничего не видел из-за слез, когда, опустившись на колени, вынул из безжизненной руки Миноби короткое лезвие. Он вложил в ножны окровавленный клинок и поднял длинный меч Миноби.

— Что вы делаете, полковник? — спросил Мичи, пораженный тем, что Вульф, как ему показалось, отнесся к мечу без должного уважения. — Эти мечи должны перейти к его семье.

— Не беспокойтесь, Мичи. Они будут там. Я всего лишь хочу найти соответствующего посыльного.

ЭПИЛОГ

Ставка Высшего круга Ком-Стара, Остров Хилтон-Хид, Северная Америка, Терра,

17 августа 3028 г.

— От всей души приветствуем вас здесь, полковник Вульф! — бурно встретил его Джулиан Тьеполо.

Все головы повернулись, чтобы увидеть наемника, облаченного в черную куртку. Вульф бросил на примаса Ком-Стара презрительный взгляд и стал рассматривать толпу в зале. Перед его взглядом развертывалась картина красочного празднества по случаю бракосочетания принца Федеративного Содружества Хэнса Дэвиона с Мелиссой Штайнер, архонтессой Содружества Лиры. Вульф чувствовал себя хищником, выслеживающим добычу.

Сквозь гул голосов до Такаси Куриты донеслось имя наемника, которое не могло не привлечь его внимания. Оглянувшись, он увидел невысокого человека, стоящего на верхней ступени лестницы, властное присутствие которого вместе с ним ощутил весь огромный зал.

Видно было, что Вульф возбужден. Он приподнял метровый сверток, окутанный черной с серебром тканью. И это движение заставило блеснуть его эполеты с черной волчьей головой, столь же мрачной, как и выражение его лица. Люди отводили глаза под его холодным взглядом.

Вульф увидел Такаси. И Координатор мгновенно понял, ради кого наемник явился сюда.

Он стал спускаться по ступеням, направляясь к Такаси, и толпа раздавалась перед ним. Даже элегантные старшие офицеры и высокие чины, окружавшие Такаси, старались уступать дорогу наемнику. Все, кроме Иоринага Куриты.

Такаси уловил напряжение, возникшее между двумя воинами, когда они встретились лицом к лицу. Почти непроизвольно Вульф кивнул. Иоринага расслабился. Убедившись, что Вульф не представляет физической опасности для его кузена, Иоринага Курита кивнул в ответ, но не сдвинулся с места.

Такаси положил ему руку на плечо и легким пожатием дал понять, что тоже заметил появление наемника. Младший Курита поклонился и отступил на пару шагов, наблюдая за происходящим с расстояния в несколько метров.

Вульф сдернул ткань со своей ноши. Из-под нее появились мечи, и Иоринага сделал полшага вперед. По законам Ком-Стара на всех праздниках и сборищах запрещалось появляться с оружием, но этому Вульфу как-то удалось протащить его. Иоринага остановился, услышав звон оружия, брошенного к ногам Такаси.

Тот опустил взгляд. Короткий меч лежал на длинном. Темно-красные пятна покрывали лак его рукоятки и один из гербов. Остальные символы четко выделялись своей белизной на черном фоне. Он узнал геральдические знаки семьи Тетсухары.

Когда Такаси поднял глаза на Вульфа, наемник на беглом японском обрушил на него стремительный поток оскорбительных выражений.

— Это все, что осталось от благородного и хорошего человека! И когда ты вернешь их его семье, не вздумай врать. Ты скажешь им, что он до конца был верен своей чести. Я надеюсь, ты доволен тем, чего ты добился. Ты вел себя как последний дурак, заставив его пойти на такой шаг.

Лицо Такаси окаменело. Огромным усилием воли он сдержал гневную вспышку. Он начал было говорить, но Вульф перебил его:

— Ты решил, что тебе повезет больше, чем Антону Марику, не так ли? Решил, что у тебя есть ответы на все вопросы? Так ты ошибся! Да, ты в самом деде пролил много крови. Ты нанес нам немалый урон, но все это ровно ничего не значит по сравнению с жизнью людей. Таких людей! А мы, Драгуны, рассчитываемся за своих по полной мере! Еще никому не удалось задеть нас и уйти безнаказанным. НИКОМУ! Ты знаешь, что все твои старания пошли насмарку. Ты проиграл. Драгуны покинули пределы Синдиката и готовы драться. Мы справились и с твоими идиотскими замыслами и с твоей преувеличенной военной мощью. Мы дали взбучку твоему военному правителю и пинком вышвырнули его зализывать свои раны. Да, для такой грязной работы ты мог бы найти уголовника и поумнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волки на границе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волки на границе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Рик Маккаммон - Граница
Роберт Рик Маккаммон
Роберт Черрит - Найди свою правду
Роберт Черрит
Роберт Черрит - Волчья стая
Роберт Черрит
Роберт Черрит - Наследник дракона
Роберт Черрит
Роберт Блох - Волк в овчарне
Роберт Блох
Роберт Курганов - Волки, звери и люди
Роберт Курганов
Александра Фролова - Волки без границ
Александра Фролова
Отзывы о книге «Волки на границе»

Обсуждение, отзывы о книге «Волки на границе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x