Игорь Ревва - Марсианский патруль

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Ревва - Марсианский патруль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Марсианский патруль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Марсианский патруль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Командир патрульного космического корабля «Отбой» майор Фил Кэссиди никогда не беспокоился по пустякам. Что с того, что начальство приказывает срочно отправляться на задание, а экипаж «Отбоя» почти в полном составе сидит в полицейском участке за драку в баре? Патрульным было просто необходимо расслабиться после недавнего боя. Тем более что впереди их ждут еще более серьезные неприятности с применением огнестрельного оружия. Однако обыватели Золотого Треугольника могут спать спокойно — лучший экипаж марсианского патруля снова в деле!

Марсианский патруль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Марсианский патруль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фил отхлебнул из фляги. Вода была чистая, вкусная и прохладная — как и любая вода, выходившая из цехов водоочистительного завода.

— Исаак действительно был гением, — возразил Изя. — Если бы не его идея, мы бы так и ютились в Долине Маринера. Ну как водичка?

— Вода как вода, — пожал плечами Фил, возвращая флягу.

— Ничего не понимаешь, Филя-сан… — Изя отхлебнул из фляги и зажмурился. Лицо его выражало блаженство.

— Куда уж мне понимать-то, — усмехнулся Фил. — «Исана» — это по-японски значит «Большая Рыба»?

— «Отважная Рыба», — поправил Изя. — «Отважная» — это ключевое слово!

Фил подумал, что никогда не видел на Марсе отважных рыб. Те рыбы, что обитали в крытых бассейнах Долины Ареса, были совсем не отважные — большие, вялые, лениво шевелящие плавниками и разевающие в грустных зевках рот.

— Ключевое слово — «рыба», — возразил Фил. — Из-за воды. Интересно, «Исаак» — это тоже рыба?

— Ты американец, тебе виднее, — пожал плечами Изя.

— «Исаак» — это, кажется, не американское имя, — с сомнением в голосе произнес Фил. — Да и «Филипп», если я не ошибаюсь, тоже… Вообще, странно даже как-то… американцы, японцы, русские…

— Русские и американцы — да, — легко согласился Изя, опять расплываясь в улыбке. — А вот японец — это не странно, это здорово!

— Да ну тебя! — отмахнулся Фил. — Я не об этом сейчас. Я о том, что мы же все марсиане. Нет тут никакой Америки или Японии. Ты в Японии-то хоть раз был?

— Я не люблю кладбища, Филя-сан, — Изя сделался необычайно серьезен, и улыбка с его лица исчезла напрочь. — После Апокалипсиса Страна восходящего солнца превратилась в самое настоящее пепелище. Я видел съемки — пепел, песок, пустыня… Что мне там делать?!

— А на Земле ты вообще был?

— Был. В Америке. Не понравилось. Как говорит Стрелка, понтов много.

— Чего? А!.. Это да, — кивнул Фил. — Я тоже был — в Твин Пиксе.

— Где?! — изумился Изя.

— Город такой, — пояснил Фил. — Кстати, холмы там тоже есть. Не такие, как наши, но тоже внушительные. Не знаю, то ли они город свой так назвали в честь наших холмов, то ли наши предки… у нас ведь и Олимп есть, и много еще чего… — Фил замолчал.

— Так что там Твин Пикс? — напомнил Изя.

— Не понравился он мне, — поморщился Фил. — Земной Твин Пикс — совсем не то, чем он кажется. Хотя крупный город. Самый крупный в штате, если не ошибаюсь…

— А в каком штате? — с интересом спросил Изя.

— Да не помню я названий этих, — опять поморщился Фил. — На северо-западе где-то. Там раньше леса были, а сейчас до сих пор пустыня… Великая американская пустыня…

— Так и называется?! — удивился Изя.

— Нет, это я просто так, — ответил Фил. — Кстати, земляшки наотрез отказывались считать меня американцем, представляешь?

— А что в этом удивительного? На то они и земляшки.

— Да, я родился на Марсе, не на Земле и не в Америке, — продолжал Фил. — Я считаю себя американцем, как ты считаешь себя японцем. Но ни Америки, ни Японии мы в глаза не видели. Может быть, земляшки правы? Может быть, мы не американцы, японцы или русские, а марсиане? За что мы цепляемся, называя себя так? За какое прошлое?

— За предков, — ответил Изя. — За язык, за культуру.

— Ага, за культуру, — усмехнулся Фил. — Знакомые слова, что-то из лексикона мертвяков — они тоже постоянно твердят о том, что необходимо возвращаться к исходному состоянию, все держатся за древние поселения в Долине Маринера, считают, что именно здесь должна возродиться человеческая цивилизация, даже кислородные маски они используют старого образца. А летоисчисление?

— Ну, насчет летоисчисления — тут я бы поспорил, — возразил Изя. — Скорее это мы используем устаревшую систему. Четный год, нечетный год… Ведь год — это один период обращения планеты вокруг Солнца. И у нас бы тогда получалось в году шестьсот шестьдесят восемь дней.

— Солов, — поправил Фил. — Мертвяки называют дни солами.

— Неважно, — ответил Изя. — Год, день, час — это все-таки земляшкины определения. Почему бы не привязать времяисчисление к Марсу?!

— Ну, часы у нас идут иначе, — заметил Фил. — Когда я был на Земле, то очень удивлялся, почему они все время отстают? — Фил рассмеялся, вспоминая свою поездку на Землю. — Да и год, кстати, мы слегка подкорректировали.

— Ну и зачем же теперь называть его годом? — спросил Изя. — Олимпийцы, например, они вообще все по-своему переиначили.

— Олимпийцы — полные идиоты, — заметил Фил. — Пытаются жить без масок, без силовых и гравитационных полей. Хотят стать настоящими, как они говорят, марсианами. Но ты бы посмотрел на их единственную ферму! Мы же не просто так цепляемся к земному году, для фермеров это очень удобно. А олимпийцы… Впрочем, неизвестно, что хуже, олимпийцы или мертвяки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Марсианский патруль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Марсианский патруль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Игорь Ревва
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Ревва
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Ревва
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Ревва
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Ревва
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Ревва
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Ревва
Игорь Ревва - Власть проклятия
Игорь Ревва
Игорь Ревва - Мы - первые
Игорь Ревва
Игорь Ревва - Вершитель судеб
Игорь Ревва
Игорь Ревва - Поводок
Игорь Ревва
Отзывы о книге «Марсианский патруль»

Обсуждение, отзывы о книге «Марсианский патруль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x