— Командир! — строго сказала Стрелка. — Не распускайте руки!
— Иди ты… — сердито пробормотал Фил. — Изя, давай, вызови этот корабль… Слушайте все! — громко произнес Фил. — Нас вызывает очень любопытный корабль. Полицейский. Не значащийся в реестре.
— Байкеры, — сказала Стрелка. — В расход их, сволочей.
— Или пираты, — возразил Тур.
— Все равно — в расход! — махнула рукой Сара.
— Изя, давай, — кивнул Фил, и в рубке возникло изображение хорошо знакомого всем Ричарда Сандерса.
— Здравствуй, майор, — сказал он.
Сандерс улыбался, но за этой улыбкой чувствовалась угроза.
— Привет, бандит, — улыбнулся в ответ Фил. — Слушаю тебя.
— Тут слушать нечего, — Сандерс не обратил никакого внимания на «бандита», отпущенного Филом. — Сам знаешь, что затеяли ваши шишки, — война. Если их не остановить, они принесут столько вреда…
— Забота о ближнем?! — изумился Фил. — Странно для убийцы и насильника, странно.
— Мне нужен этот корабль, Сандерс перестал улыбаться. — Ты сам пойми, коп, мы с тобой сумеем укротить этих бешеных из прокуратуры. Мы сможем навести на планете порядок. Ты и я! Мы дадим людям то, что им нужно, — свободу! Всем — байкерам, мертвякам, олимпийцам и даже гражданам Золотого Треугольника! Мы!..
— Слушай, бандит, — прервал его Фил, — откуда у тебя полицейский корабль?!
— Не догадываешься? — осклабился Сандерс. — Вашим прокурорам выгодно иметь врага — внешнего врага. Пока еще у них маловато силенок, чтобы объявить таким врагом Землю или Венеру, и потому они помогают нам. Но если у них в руках окажется корабль, мы все станем не нужны. На байкеров начнется настоящая охота. А война перенесется в пространство — на Венеру и Землю, на астероиды. Ты этого хочешь?
— Я хочу одного, — ответил Фил. — Чтобы ни ты, ни подобные тебе не брались за переустройство мира. Может быть, этот мир — дерьмо. Но он станет только хуже, если за его переделку возьмутся люди, произносящие такие речи, как ты. Убирайся!
— Это мой корабль, — заявил Сандерс.
— В самом деле?! — изумился Фил. — Я считаю иначе.
— Сюда идут твои дружки-легавые! — заорал Сандерс. — Они захватят корабль, и тогда…
— Это будет сложно сделать, — спокойно возразил Фил. — В любом случае, мне удобнее разговаривать со своими сослуживцами, чем с тобой, бандит.
— Тогда прощай, легавый, — усмехнулся Сандерс. — Если корабль не достанется мне, он не достанется никому.
Экран погас. Но на другом экране было хорошо видно, как корабль Сандерса начал разворот для атаки.
— Внимание! — громко произнес Изя. — Немедленно прекратить маневр! Изменить курс!..
— Не надо, — отмахнулся Фил. — Этого ничем не прошибешь…
— Почему же ничем?! — Стрелка удивленно посмотрела на Фила.
«Черт, — подумал Фил. — Ну как живые они тут все… Техника будущего, чтоб ее…»
— Сара, давай ты, — Стрелка бросила косой взгляд на Сару, но та лишь спокойно кивнула в ответ.
— Повторяю для непонятливых, — произнес Изя. — Немедленно изменить курс…
— Ох ты, черт! — прошептал Тур.
На экране было очень хорошо видно, как от корабля Ричарда Сандерса отделились четыре крошечных веретенообразных предмета и стремительно понеслись к «Укусу Кобры».
— Вакуумные торпеды, — пренебрежительно дернула плечом Стрелка. — Сара, не отвлекайся, я сама…
Навстречу торпедам ослепительно белой ниточкой ударил луч; вспышка — и разлетающиеся в стороны, едва заметные на экране крошечные обломки.
— Красиво как, — сказал Изя. — Сара, ты, самое главное, не забудь…
— Банзай, — улыбнулась Сара, и в тот же миг на месте корабля Ричарда Сандерса вспыхнул ярко-алый шар.
— Молодец, — похвалила ее Стрелка.
— Только над произношением надо еще поработать, — заметил Изя.
— Так! — решительно произнес Фил. — Хватит уже! Наигрались? Всем сюда! Эта рубка у нас будет главной! Так что всем быть здесь еще пять минут назад! Живо!..
* * *
— Значит, так, господа офицеры, — Кэссиди обвел взглядом присутствующих. — Ситуация такова, что на планету мы, скорее всего, вернуться не сможем.
— Командир, — встрепенулся вдруг Гусь. — Я хотел напомнить о судовом журнале.
— Судовой журнал! — радостно воскликнул Изя. — Ведь именно оттуда вы, в будущем, все и узнали! Так, ребята! Слушайте меня внимательно! Журнал буду вести я, у меня хороший слог, я самый умный и вежливый из вас, и вообще — я на корабле единственный представитель славного японского народа!
— Только напиши, что «Укус Кобры» находится на Марсе в поселении Нью-Рим, — попросил его Гусь.
Читать дальше