Метаболизм, или обмен веществ, – химические превращения, протекающие от момента поступления питательных веществ в живой организм до момента, когда продукты этих превращений выделяются во внешнюю среду.
Первый удельсаант пометили для удобства еще во Флориде, а оба «новорожденных» унаследовали маркировку у прототипа по умолчанию, хотя теперь она не стиралась даже спиртным и бензином, представляя собой составную часть оболочки.
Ричмонд – столица штата Вирджиния на восточном побережье США.
Лемминги – полярные зверьки вроде хомячков, иногда, по непонятной причине организованно снимающиеся с места и двигающиеся куда-то в одним им известном направлении, игнорируя все преграды на пути.
БРМ – боевая разведывательная машина МЗ «Брэдли» по конструкции ничем не отличается от БМП М2, лишь имеет больший боекомплект за счет отказа от некоторой части вооружения и более мощные системы связи.
ПТУР – противотанковый управляемый реактивный снаряд. В БРМ МЗ «Брэдли» применяются ПТУР «Toy» с дальностью действия до 3000 метров.
Ml«Абрамc» – основной танк вооруженных сил США, М60А1 «Пат-тон» – прежний основной танк, М48 «ПаттонIII» – средний танк, практически снятый с вооружения и переданный на вооружение национальных гвардий штатов, «хаммер» («хамвей») – бронированный джип.
Bunny(англ.) – кролик.
Джи-ай – жаргонное прозвище солдат армии США, гарди – национальной гвардии (NationalGuard).
Хищная личинка насекомого под названием муравьиный лев (Муппе-leontidae) строит в песке воронку, на дне которой сидит, зарывшись в песок и выставив наружу челюсти. Если по краям воронки ползет муравей или другое мелкое насекомое, песчинки оседают под ними и жертва сползает вниз. Муравьиный лев хватает жертву, как только она упадет на дно, впрыскивает в нее яд и пищеварительные соки и постепенно высасывает досуха.
Вышедшего на свободу из мест заключения (жарг.).
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии – так звучит полное название государства Великобритания.
Даунинг-стрит – улица в Лондоне, где расположен комплекс зданий британского правительства.
В Мемфисе родился Элвис Пресли – легенда американской культуры, прозванный королем рок-н-ролла.
Теология – богословие.
Дот – долговременная огневая точка.
В Музее восковых фигур мадам Тюссо, основанном в 1884 году в Лондоне, выставлены манекены большинства известных людей планеты.
Хабэ (военный жаргон) – хлопчатобумажное (летнее) обмундирование, пэша – полушерстяное (зимнее).
«Германия, Германия превыше всего!» (Нем.)
Крупная база и учебный центр ВВС США.
Автоматический пистолет кольт традиционно имеет калибр 0,45 дюйма, или в метрической системе 11,43 миллиметра.
Бочка – одна из фигур высшего пилотажа.
Кадавр – оживший мертвец из средневековых легенд.
Знаки различия в виде металлических гербовых орлов на погонах означают воинское звание полковника (colonel) армии США
Кабельтов – морская мера расстояния, равная 1/10 морской мили, или 185,2 метра.
Сэмюэль Морзе (1791-1872) – американский изобретатель, в 1838 году предложивший использовать для связи комбинации длинных и коротких сигналов – азбуку Морзе. Александер Грейхам Белл (1847-1922) – изобретатель телефона. Гульельмо Маркони (1874-1937) – итальянский инженер, на Западе считающийся изобретателем радио.
«Миротворец» (англ.).
Сателлит – спутник.
Peroral(лат.) – медицинский термин, означающий введение лекарства через рот, то есть путем проглатывания.
Томми – жаргонное название британских солдат, по аналогии с бобби – полицейскими.
Задерживается (англ.).
Первый китайский император династии Цинь, Цинь Шихуан (259-210 гг. до н.э.) был захоронен в огромном погребальном комплексе площадью свыше 56 км , случайно найденном в 1974 году. Основной достопримечательностью гробницы является войско из тысяч точных копий воинов императора с полным вооружением, изваянных из глины (терракоты) в человеческий рост.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу