Капитан-лейтенант Нахтигаль, морщась, когда матрос, не слишком умело накладывающий повязку на поврежденную в бою правую руку командира, делал ему больно, выслушивал доклад второго помощника. Офицер тоже получил в ночной заварухе серьезное ранение и теперь ежеминутно дотрагивался до толстой повязки, покрывающей его голову наподобие индийского тюрбана. Морской ветерок, отдающий гарью и терпким запахом свежей крови, задувал снаружи через вдребезги разбитое панорамное стекло мостика.
– Из личного состава корабля уцелело сорок семь человек, включая четырех офицеров, причем невредимых всего девятнадцать – в основном матросы трюмной команды и машинного отсека. Ходовая часть практически не повреждена, но средства связи выведены из строя полностью, а вооружение – на семьдесят процентов…
– Направить на исправление радиосвязи лейтенанта-техника Брендона, – распорядился командир, критически изучая «произведение искусства», которое представляла собой его вкривь и вкось обмотанная бинтами рука. – Это главное, в чем мы сейчас нуждаемся…
– Извините, сэр, – замялся лейтенант Абрахамc, хорошо знавший, как и все на корабле, о приятельских отношениях между Нахтигалем и Брендоном. – Лейтенант Брендон не найден на борту… Мы внесли его в списки пропавших без вести…
– Эх, Стенли, Стенли… Старшина радиообеспечения Макмиллан?
– Убит в радиорубке…
– Послушайте, Абрахамс. – Капитан-лейтенант поймал здоровой рукой за рукав помощника и притянул к себе. – Хоть самого Сэмюэля Морзе [73]оживите, хоть Белла заодно с Маркони, но обеспечьте мне связь с любой базой или кораблем США в Мировом океане… Страна должна знать, что мы подверглись нападению.
– Думаете, никто об этом не знает? – горько спросил лейтенант Абрахаме, осторожно извлекая рукав из слабых пальцев командира. – Боюсь, что об этом уже трубит весь мир…
– Воздух! – раздалось снаружи.
Высоко над морем, с востока, к кораблю приближалась пятерка реактивных самолетов, тянущих за собой розоватые в свете восходящего солнца инверсионные струи…
* * *
– …И в этот момент завершают укрепление двух плацдармов на территории Тайваня, – докладывал президенту Эрчетту, уронившему седую голову на скрещенные руки, министр обороны. – Островные китайцы героически обороняются, и им удалось сбросить в море красных в десяти точках из первоначальных двенадцати, но силы чересчур неравны. На равновесие мог бы повлиять наш флот, находящийся у берегов Китая, но он захвачен внезапным ночным десантом…
– Потери… – глухо произнес президент в стол.
– Все корабли эскадры, включая авианосец «Рональд Рейган». Удалось уйти только одному эсминцу «MS466» под командованием капитан-лейтенанта Майкла Нахтигаля. На судне огромные потери, выведена из строя часть вооружения и оборудование связи. Он обнаружен в открытом море бомбардировщиками с нашей авиабазы на Окинаве, которые возвращались после удара по агрессору.
– Что еще…
– Маньчжурская группировка китайских войск перешла границу Северной Кореи и вышла к демилитаризованной зоне по тридцать восьмой параллели. Передовые отряды уже вступили в бой с южнокорейскими войсками, а авиация противника наносит ракетно-бомбовые удары по Сеулу, Инчхону, Кванджу, Тэгу и другим городам и районам, в том числе и по тем, где расквартированы наши части…
– Что Требуется от меня?..
– Вы главнокомандующий, сэр! – Генерал принял строевую стойку. – Это не локальный конфликт, а настоящая война, и только вы можете отдать приказ о применении ядерного оружия. Наши ракетные базы и подводные ракетоносцы в Мировом океане приведены в состояние повышенной боеготовности. Дело за вами, сэр.
– Но это означает ядерную войну, Портер.
– Так точно, сэр!
– Ядерные ракеты Китая могут достичь нашей территории?
– Да, сэр!
– В таком случае это самоубийство, Портер.
– Но мы потеряем Тайвань и Южную Корею. Под ударом окажутся наши базы на Филиппинах, в Японии и всей Юго-Восточной Азии…
– Портер, мы уже потеряли почти всю территорию США! Мы не можем рисковать тем, что осталось. Как главнокомандующий я отдаю приказ начать эвакуацию персонала военных баз из Южной Кореи в Японию.
– Это предательство, сэр!
– Да, но не самоубийство. Даже потеря всех военных баз по всему миру ничего не стоит по сравнению с угрозой гибели ни в чем не повинного населения в Штатах…
– Сэр! Я вынужден буду изложить конгрессу свое особое мнение.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу