John Ringo - Yellow Eyes

Здесь есть возможность читать онлайн «John Ringo - Yellow Eyes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Baen Books, Жанр: Боевая фантастика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Yellow Eyes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Yellow Eyes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Posleen are coming and the models all say the same thing: Without the Panama Canal, the US is doomed to starvation and defeat. Despite being overstretched preparing to defend the US, the military sends everything it has left: A handful of advanced Armored Combat Suits, rejuvenated veterans from the many decades that Panama was a virtual colony and three antiquated warships. Other than that, the Panamanians are on their own. Replete with detailed imagery of the landscape, characters and politics that have made the jungle-infested peninsula a Shangri-La for so many over the years,
is a hard-hitting look at facing a swarming alien horde with not much more than wits and guts. Fortunately, the Panamanians, and the many veterans that think of it as a second home, have plenty of both.

Yellow Eyes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Yellow Eyes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Chocoes — Indians of the Darien. Very fierce.

chumbo — In Panamanian Spanish a term, not a particularly nice one, for blacks. In Colombia it means a male reproductive organ. Perhaps at one time the two uses were related.

CIC— Combat Information Center, the command post of a warship.

Class V — Ammunition.

cosslain — Superior normal Posleen. Fills the functions of both noncommissioned officers and technicians.

Cuna — AKA San Blas. Indians that inhabit the islands off Panama’s Caribbean coast (“Island Cuna”) of the rivers that feed the Caribbean (“River Cuna”). Culturally similar peoples can be found as far north as Mexico.

Darhel — “The Elves.” Galactic lawyers, businessmen and bureaucrats who control the Galactic Federation created by the Aldenata in the dim mists of antiquity.

det cord — Detonating cord; basically an explosive rope, a useful means of using one explosion to set off another.

edas — Posleen: debt.

El Moro — A brothel in Colon.

escudo — Spanish: shield.

eson’antai — Posleen: son.

eson’sara — Posleen: junior officer, protege.

FAP— Fuerza Aeria de Panama, Panamanian Air Force.

GalPlas — Galactic Plastic.

HVM— Hypervelocity Missile, a Posleen guided kinetic energy weapon capable of piercing all but the strongest armor plate.

iglesia — Spanish: church.

Kenstain — Kessentai who have given up war. Some become Rememberers, a sort of Posleen clergy. Rememberers command great respect.

Kessentai — God King, Philosopher. The Posleen with generally humanoid levels of intelligence.

manjack — American invention using a mix of Earth technology and GalTech. The manjack is a semi-autonomous machine gun assembly that analyzes its arc of fire and engages anything entering it.

MarCam — Marine Camouflage, a uniquely pixilated pattern that incorporates a miniature version of the Marine Corps’ Eagle, Globe and Anchor for the express purpose of keeping the Army from using it.

mil — A measure of angle, 1/6400 of circle.

oolt’ondai — Posleen pack leader.

orna’adar — The Posleen Ragnarok, which occurs when population pressure forces the clans on a world to war for space, which war invariably devolves into total planetary destruction and the migration of the survivors to new worlds.

Palacio de las Garzas — “Palace of the Herons”; Panama’s White House.

pork chop — Ship’s supply officer.

Po’oslena’ar — Posleen. “The People of the ships.”

rabiblanco — “White ass.” A bird with a white rear and, by extension, a Panamanian of highly European ancestry.

Rio Pact — A mutual defense treaty between the United States and most of the Latin states. Though the Latins entered into it in good faith, as it became apparent over time that the United States intended to make few demands on them and still provide much military support, they have grown rather complacent about the arrangement. In fairness, one might note that most of them were soon embroiled in their own communist inspired civil wars, which most of them won. Thus, they did help defend Western civilization and the major ally, the United States.

sancocho — Soup, typically in the Province of Chiriqui.

SD-44— An auxiliary-propelled, Russian designed and built, quick firing, 85mm artillery piece.

tenar — Posleen God Kings’ flying sleds.

thermobaric — Fuel Air Explosive, or FAE.

Tranzis — Human beings, arguably, who long to see the highest human civilizations cast down. Hypocrites who think they do good for others and in doing good do pretty well for themselves. Look at any Third World hellhole and brush away the corpses. There, at the center, grown fat by feasting on the rotten meat of human suffering, generally dazzled by the sudden light, you will find a host of lily white, maggotlike Tranzis.

Notes

1

O Fortune,
just as the moon
Stands constantly changing,
always increasing
or decreasing;
Detestable life
now difficult
and then easy
Deceptive sharp mind;
poverty
power
it melts them like ice.

Fate — monstrous
and empty,
you whirling wheel,
stand malevolent,
well-being is vain
and always fades to nothing,
shadowed
and veiled
you plague me too;
now through the game,
my bare back
I bring to your villainy.

Fate, in health
and in virtue,
is now against me,
driven on
and weighted down,
always enslaved.
So at this hour
without delay
pluck the vibrating string;
since through Fate
strikes down the strong,
everyone weep with me!

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Yellow Eyes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Yellow Eyes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Yellow Eyes»

Обсуждение, отзывы о книге «Yellow Eyes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x