– Всякое сопротивление на Сириусе-пять и всей планетной системе Сириуса прекращается, – медленно произнес Грейсон. – Вся военная электроника, включая сканеры и радары, незамедлительно выключается. Частоты, использующиеся военным командованием Дома Ляо, должны передавать исключительно приказы о прекращении огня. Я уполномочен информировать вас о том, что специальные подразделения Дома Марика прибудут в течение тридцати стандартных часов для заключения формального соглашения о прекращении боевых действий. Местные жители, а также представители власти должны полностью этому содействовать.
– Разумеется. – Такого рода содействие служило, помимо всего прочего, основой для формальных военных соглашений. – Будет ли Сириус-пять переведен под постоянный контроль Лиги Свободных Миров?
Иными словами, посол хочет знать, набег это или вторжение. Грейсон задумался. Да он и сам был бы не прочь узнать об этом.
Полковник покачал головой.
– Боюсь, что я не в курсе, сэр. По всей видимости, его светлость главнокомандующий Дома Марика составит свой собственный список условий. Отцы города должны создать совет для обсуждения требований с его светлостью и официальными представителями Лиги Свободных Миров.
– Это все?
– Это все, что я собирался сообщить вам от имени Дома Марика. Я хотел бы добавить кое-что от себя лично.
– Да?
– Ничего, что противоречило бы протоколу соглашения, господин посол. Мне нужен провиант, к тому же моим людям необходимо отдохнуть. Я, естественно, ручаюсь за их поведение.
Посол кивнул.
– Я уверен, что это все можно устроить. Что-нибудь еще?
– Отряды Дома Ляо, находящиеся в радиусе пятидесяти километров от Тяньданя, должны немедленно сдать оружие. Если не будет никаких беспорядков, отпадет и необходимость во всеобщей регистрации либо интернировании.
Чандрасенкар опять поклонился.
– Это очень любезно с вашей стороны, полковник. Такой жест будет оценен по достоинству.
– Вы понимаете, что я не могу, говорить за лорда Гарта, – уточнил Грейсон. – Его светлость может настоять на интернировании – это является его неотъемлемым правом в соответствии с соглашением. Но все-таки... – Грейсон пожал плечами. – Если тяньданьцы будут вести себя, как подобает, я не вижу причин для какого-либо ограничения их свободы.
– Я понимаю. – Посол запнулся, словно прислушиваясь. Несомненно, он поддерживал связь с отцами Тяньданя с помощью передатчика, встроенного в защитный костюм. – Сэр, отцы города просили меня сообщить о полном принятии ими ваших условий... и, со своей стороны, поблагодарить вас за проявленное благородство. Они сочли за честь быть побежденными прославленным Грейсоном из прайда Карлайлов. В десяти километрах от того места, где Грейсон вел переговоры с посланником, в душной наготе герметически закрытого глайдера смуглый человек с мрачными глазами откинулся от радиопульта. Он отложил прибор, который держал возле уха, и произнес медленно и задумчиво:
– Ну, вот и все.
Четверо людей, столпившиеся вокруг, внимали его словам.
– Они согласились на формальный мир. Сирианская кампания завершилась.
– Мы можем приступать? – обратился к нему один из четверки. Его защитный костюм был расстегнут ровно настолько, чтобы виднелась грудь. На алом фоне эмблемы, нашитой на карман, скалился черно-серый череп. Главный кивнул.
– Никогда бы не подумал, что кто-то способен обернуться так быстро, как Карлайл. Это ведь, в известном смысле, даже стыдно...
– Что – стыдно, регент?
– Никогда не называй меня так! Даже здесь!
Глаза воина расширились, словно он получил удар в грудь.
– Я... я... Простите меня, мой повелитель.
– Прощаю, – коротко ответил человек. – Но не забывай: ты слишком заметная фигура, чтобы допускать неосторожные слова или мысли. Это будет... некстати.
– Д-да, мой повелитель. Благодарю, мой повелитель.
– Хорошо. Можешь начинать подготовку. – Он кивнул остальным. – Всем собрать своих людей. Дюк прибудет через тридцать часов. Мы должны быть готовы.
– Что ж, наша часть контракта выполнена, – сказал Грейсон.
Они с Лори стояли на мосту, аркой возвышавшемся над Серебряным Путем. Так назывался широкий коридор, который пересекал из конца в конец самый большой среди пяти тяньданьских куполов. Остальные купола, подобно главному, были построены из стекла и бетона; в них размещались оранжереи, кормившие все население города. В главном же куполе находился собственно город – огромный подземный муравейник с населением более двенадцати миллионов человек. Лежавший внизу Путь кишел жителями только что павшей под натиском Легиона колонии. Купола Тяньданя были надежно укрыты толстым слоем железобетона и дюропласта, служившим защитой от ядовитого холода внешнего мира. Снаружи они казались мрачными тускло-серыми саркофагами. Но внутри стены куполов выкрасили в приятные пастельные тона, и теперь они разительно контрастировали с шумной пестрой толпой.
Читать дальше