? 5 ?
19 августа 1963 г.
10 час. 32 м.
Борт атомной субмарины 'Скорпион'.
Пролив Басса.
S 38o 19'; E 144o 37'; Глубина 40 f.
Капитан посматривал, то на часы, то на трубку телефона. Он немного задремал, и теперь, когда прошло два с половиной часа, как они отчалили, но с удивлением осознал, что уже давно должны были пройти маяк, но доклада, как он просил, так и не поступило. Судя по шумам, что доносились извне, субмарина шла на самом малом ходу. "Нет, все-таки надо самому пройти на центральный пост", ? подумал командир.
На центральном посту вахтенный сказал, что коммандер Митчелл недавно поднялся на мостик. Можно вызвать помощника сюда, но капитан решил, что на свежем воздухе ему станет легче. "Придется и мне подняться на мостик", ? без энтузиазма подумал Слейтон.
На верху погода уже изменилась. Мелкий дождик, что накрапывал с утра, прекратился. Ветер немного разогнал тучи. За кормой еще виднелся берег, там осталось горло залива Порт-Филлип и маяк на мысе Лонсдейл.
? Уже прошли маяк? Почему сразу не позвали меня? ? строго спросил Слейтон у своего помощника.
? Сэр! Позвольте прежде обратиться по важному вопросу, ? сказал Митчелл.
Слейтон кивнул в знак согласия.
? Сэр, я нисколько не ставлю под сомнение ваше решение затопить лодку, ? начал помощник. ? Но, есть несколько обстоятельств.
? Каких еще обстоятельств? ? немного разражено спросил Слейтон. Он уже и так злился. Митчелл не доложил о прохождении маяка, и ему при его мерзком самочувствии пришлось лишний раз на мостик, а теперь морочит голову какими-то обстоятельствами.
? Бассов пролив слишком мелок, для надежного затопления, ? сказал Митчелл. ? В 12 милях от берега, где вы хотите затопить "Скорпион" средняя глубина всего 200 футов. Такая глубина не может считаться достаточной. Аквалангист сможет добраться до субмарины. Я хочу напомнить вам сэр, что на борту две сверхсектные торпеды, и я как первый помощник не подпишу акт о затоплении субмарины на такой глубине.
Слейтон рассматривал затопление субмарины как последний аккорд свой жизни, и как свою особую миссию, поэтому его мало волновали формальные детали. Дональд Слейтон посмотрел прямо в лицо Митчеллу, повернулся, глядя в сторону маяка, и задумался: "Какая разница. Завтра уже не будет аквалангистов, и какие к черту акты. Принять решение о затоплении субмарины я могу и сам, это мое исключительное право, как капитана, но вот ядерные торпеды, черт, о них я совсем забыл, а ведь формально помощник прав". Действительно особые инструкций применения ядерного оружия требовали совместного с помощником принятия любых решений, вплоть до того, что отрыть сейф, и просто переместить контейнер даже в пределах отсека единоличным решением командира было нельзя.
? Да я согласен здесь мелко, ? подумав, сказал капитан Слейтон. ? Хорошо если вы так настаиваете можно проложить движение дальше, там примерно в 100 милях на запад шельф кончается и начинается впадина Индийского океана, где глубины уже достигают 1000 футов.
? Да, но такие глубины начинаются более чем 30 милях от берега. И главное рядом находится радиоактивный берег Австралии. Куда прикажите деть команду, сэр?
? Какую еще команду?
? Тех членов экипажа, сэр, что не хотят еще умирать и желает высадиться на не зараженный берег.
? Я кажется, вчера ясно сказал, что на борту должно остаться максимум десять человек. Десять человек! ? с ударением раздельно повторил командир. ? Только те, кто готов умереть, как подобает военным морякам вместе со своей субмариной, ? он с каждым словом все больше взвинчивался. ? Если 2?3 труса из них вдруг передумали, вон есть резиновые лодки! Мы высадим их на берег прямо здесь! ? и Слейтон решительно указал рукой в сторону берега, ? а потом выйдем в точку затопления! Вам ясно коммандер Митчелл! ? последние слова он произносил, уже жестикулируя руками и брызгая слюной.
? Сэр, не все так просто, ? спокойно сказал Митчелл.
? Дьявол. Что там еще, мистер Митчелл!?
? Сэр, команда недовольна решением, затопить субмарину.
? Что? ? зарычал Слейтон, ? кто там ещё недоволен?
? Позвольте сэр, я продолжу.
Слейтон немного помолчал, он уже взял себя в руки. "Черт, от этой болезни меня все раздражает", ? подумал он. Потом достал сигареты и зажигалку, наклонился пониже, прячась от ветра, и закурил. Митчелл терпеливо ждал. Слейтон несколько раз затянулся, чуть торопливо выдыхая дым. Никотин приник в легкие, нервные импульсы неощутимо пробежали по телу, но дали результат, и он уже совсем успокоился. Дональд теперь медленно выдохнул дым, остался только едкий привкус во рту.
Читать дальше