Олег Казаков - Альтерра. Поход [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Казаков - Альтерра. Поход [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Альфа-книга, Жанр: Боевая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Альтерра. Поход [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Альтерра. Поход [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жители нового мира, избежав одичания, собирают остатки прежней цивилизации, восстанавливают по памяти прежние технологии. Колония растет, но приходит новая беда. С юга надвигается нашествие, новые варвары, бывшие когда-то жителями мегаполиса, пытаются захватить развитое устойчивое общество. Сражения, шпионаж, предательство — все идет в ход. Колония Альтерры снова перед угрозой уничтожения…

Альтерра. Поход [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Альтерра. Поход [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И нечего тут хохмить! Делайте что хотите, мне это не интересно, все! — Ли развернулась и гордо ушла в темноту, споткнувшись напоследок о какой-то подвернувшийся под ноги камень. Боб бросился за ней.

— И я не китаец! — крикнул им вслед Джо.

«Вот сумасбродка, как же не повезло-то парню», — подумал он, ухмыляясь.

На следующий день все было готово к выполнению великого плана побега. Ближе к вечеру Джо решил напоследок попробовать договориться с индейцами. Он вышел на остатки моста с винтовкой наперевес.

— Эй! Большой Змей! Или как там тебя? Быстроногий Олень! Сова! Выходи, медведь пришел!

Постояв немного, покачиваясь с пятки на носок, Джо пригляделся к противоположному склону пропасти и отступил на полшага назад. В тот же миг в обгорелый настил, в то место, где он только что стоял, впилась длинная стрела. «И не жалко было стрелу терять», — пожал плечами Джо и, развернувшись, махнул в сторону скал.

— Боб, тащи трамплин!

За поворотом заревел двигатель и показался пикап, волочивший за собой большую, собранную из стволов и досок конструкцию. Подъехав к обрыву, машина остановилась, и из кабины выскочили подростки. Втроем они установили большой трамплин с настилом из досок на краю обрушенного моста. Боб снова сел за руль и въехал на пандус передними колесами. Джо руководил:

— Потихоньку сдавай назад. Не спеши. Колеса выровняй. Так, ровно держи, руль не дергай. Спокойно, отъезжай до предела. Еще, еще. Все, стой! Дальше в склон упрешься, машина вкривь пойдет. Нормально, места для разгона хватит. Сейчас, солнце сядет, и начнем… Снимайте дверцы с кабины.

Джо все еще возился в кузове, когда начались быстрые южные сумерки. На противоположном берегу ущелья индейцы запалили факелы и вышли на обрыв, поглядеть на безумных белых, собирающихся прыгать через пропасть.

— Боб, у меня все готово, — позвал Джо, — заводи. Где Ли?

— Здесь я, — отозвалась девушка.

— Боб, включи дальний свет! На ручник поставь. Газуй давай! Руль закрепил? Тогда рви вперед!

Пикап сорвался с места, летя прямо на трамплин и все больше и больше разгоняясь. Наконец он стремительно пронесся по короткому подъему и взмыл в воздух, поднимаясь все выше и выше. Мотор завыл, набирая обороты. Индейцы на той стороне разбежались во все стороны. Машина все-таки перелетела через разлом и ударилась о землю, ее занесло и закрутило. Пикап вломился в лагерь индейцев и с оглушительным грохотом взорвался, разбрасывая во все стороны длинные языки огня, снося и поджигая вигвамы, лошадей и попавших под ударную волну людей…

— Ну вот и все, нагляделись, и будет, — подытожил Джо, — пора уходить. Ли, сворачиваем лагерь, что еще осталось. Боб, ты как, цел?

— Да вроде, — отозвался тот, — немного зацепило, когда выпрыгивал, но ничего не сломал. Синяк будет на руке, скорее всего.

— До свадьбы заживет, — пообещал Джо, — пошли, пока индейцы не очухались…

— Мы плывем по Миссисипи! У! А! Е! Мы плывем по Миссисипи… — орал Джо, гребя веслом то по правому, то по левому борту. Река была не сильно быстрая, но время от времени попадались торчащие из воды скалы, и Джо их старательно обходил.

Сидеть на носу длинного и узкого плота было не ахти как удобно и приятно, но вещи были свалены посередине, а на корме сидели Ли и Боб. Джо специально сел впереди, чтобы не мешать своим присутствием влюбленным подросткам. Хотя Бобу тоже приходилось махать веслом, помогая выруливать.

Путешествие по реке продолжалось уже второй день, а выхода из глубокого ущелья так и не открылось. Разлом оказался широким и достаточно глубоким, и откуда вся эта вода вытекала, было совершенно непонятно. Единственное, что Джо точно не ожидал на пути, — так это водопадов. Похоже, еще ниже падать было просто некуда, наверху по обе стороны разлома лежали бескрайние прерии. «И куда нас вынесет, интересно, — думал Джо, — пока на север тянет, но нам-то надо бы как-то на восток…»

На ночь путешественники-плотогоны выбирали небольшие пологие площадки, иногда попадавшиеся в выемках склонов. Слабый костер, легкий ужин, пара пойманных в реке рыбин. Уставшие за день от гребли мужики валились спать. Опасаться здесь было вроде некого, каноэ у индейцев, скорее всего, не было, и если они и догадались пуститься в погоню, то скакали поверху. Но Ли, которая целый день сидела на плоту, не могла уснуть.

— Джо, а что будет дальше?

— То есть — дальше? — не понял Джо.

— Что будет дальше с нами? — переспросила Ли. — Страна превратилась в пустыню, кругом толпы дикарей. Тебе хорошо, у тебя есть цель. А мы? Что делать нам? И что будешь делать ты, когда найдешь своего напарника?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Альтерра. Поход [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Альтерра. Поход [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Альтерра. Поход [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Альтерра. Поход [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x