— Здесь сыграли свою роль обстоятельства, над которыми мы не властны. Вмешались внешние силы, поддержавшие хорстов, и нам пришлось отступить.
— Но ваша планета полностью закрыта от внешнего воздействия, откуда здесь могли взяться внешние силы?!
— Ну, они не совсем внешние… Мы называем их «древними». Тысячелетия назад они создали нашу цивилизацию, а потом, до поры до времени, устранились и, как выяснилось, продолжали внимательно следить за нашим развитием. Когда война с хорстами приняла слишком угрожающий характер, способный привести к гибели обе наши цивилизации, они вмешались, и под их давлением был заключен I договор о разделе сфер влияния. По этому договору мы не имеем права сажать наши корабли на поверхность Фронты. Вот почему мы так долго не могли прийти вам на помощь.
— Но в конце концов вы все-таки решили нарушить это правило?
— За это вы должны благодарить Лэйлу Крэйн. Она наш главный специалист по внешним связям, и после нескольких попыток ей удалось убедить Совет в том, что ваша жизнь важнее одного из пунктов древнего договора. Кстати, настаивая на этой экспедиции, она очень сильно рисковала. Если бы нам не удалось вас найти, ей пришлось бы лишиться своего места в Совете.
Какое-то время Олег, отвернувшись от Стайзера, молча рассматривал картину, развернувшуюся на больших иллюминаторах кают-компании. Их экраны получали изображение с внешних датчиков. Но картина окружающего космического пространства казалась такой реалистичной и объемной, что подмену можно было обнаружить далеко не сразу.
Поверхность Фронты осталась далеко внизу, и планета превратилась в большой светлый диск. Над ним медленно вставала ее луна, которая, по словам Стайзера, стала новым домом для изгнанников, или, по-прежнему, все еще хозяев этого мира?
Этого Олег не знал, ему еще только предстояло выяснить всю сложную цепочку взаимосвязей в новом обществе, в котором он очутился, преодолев на своем пути столько препятствий.
— Но вы ведь поддерживаете связь с цветочными городами-государствами, разве для этого не приходится садиться на планету? — спросил Олег Стайзера после долгого молчания, оторвавшись наконец от созерцания такого знакомого космического пейзажа, напомнившего ему о родном доме.
— Нет. Для этого существуют порталы прямого контакта. Когда-то эти государства считались нашими колониями. Со временем они превратились в своеобразные центры развлечений и отстояли свою полную независимость от метрополии. Там довольно свободные нравы, и это привлекает туристов.
— Я знаю. Мне пришлось пожить в таком городе, там меня чуть не сделали третьим мужем одной молодой особы и угостили соком майвы. Кстати, это довольно сильный наркотик. У нас, на Земле, чрезмерное употребление наркотиков в свое время привело к гибели многих моих соотечественников.
— Нам это не грозит. Сок майвы не вызывает привыкания, и каждый, кто его употребляет, в любой момент может отказаться от этого удовольствия. Было бы желание.
— Но ведь редко кто отказывается, не так ли?
Стайзер тяжело вздохнул:
— С этим приходится мириться. Наше правительство не навязывает своим гражданам никаких правил поведения и вмешивается лишь в тех случаях, когда образ жизни члена нашего сообщества несет в себе потенциальную угрозу другим гражданам.
Характерный шорох возвестил о том, что входная дверь раздвинула свои створки. Олег резко обернулся и замер потрясенный. На пороге стояла Лейла. Он всегда знал, что одежда может полностью изменить облик женщины, но не представлял, что это возможно до такой степени.
На ней было голубоватое, похожее на облако платье, состоявшее из каких-то летающих складок. Высокую прическу украшала узенькая диадема, сверкавшая разноцветными камнями, а лицо под слоем крема казалось неживым и больше походило на маску, скрывая под собой все следы мимики. Было заметно, что вид Лэйлы произвел впечатление даже на Стайзера.
— Ты не теряла времени даром! И если ты собиралась произвести впечатление на…
— Помолчи! — резко прервала его Лэйла, поворачиваясь к Олегу. — Здравствуйте, господин посол. Я не успела с вами познакомиться после посадки.
— Но мне казалось… — пробормотал Олег в некотором замешательстве, — что мы знакомы довольно давно, еще с момента вашей экспедиции на Глорию.
— Это действительно было очень давно. С тех пор многое изменилось, и я успела забыть о нашей встрече на Глории.
— Вот как? И про Сансорин вы тоже забыли? Из-за истории с этим музейным артефактом меня тогда арестовали и собирались судить. Ну да что это я! Разумеется, какое вам дело до какого-то там спасателя с чужой планеты!
Читать дальше