Дэвид Дэверо - Луна охотника

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Дэверо - Луна охотника» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Издательство: Азбука-классика, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Луна охотника: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Луна охотника»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэвид Дэверо работал санитаром в морге, телохранителем и менеджером в баре. «Луна охотника» — его первый роман. Безбашенный триллер, хорошенько вымоченный в оккультизме и просоленный откровенными сценами. Главный герой, меняющий имена так часто, что имеет смысл сразу запомнить настоящее — Джек, оказывается на переднем крае секретной войны. На этот раз, противостоя вмешательству сверхъестественных сил во внутренние дела и внешнюю политику Великобритании, этот натренированный по самое «не балуйся» агент ее величества должен сразиться с ведьмовской сектой, бандой террористов, парочкой демонов и собственной похотью…

Луна охотника — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Луна охотника», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Немедленно предоставь отчет на конспиративной квартире в Челси.

Зеро. Конец сообщения».

Я сел в машину и отправился в Лондон.

ГЛАВА 8

Последние пять минут пути я проделал пешком, после того как оставил машину на стоянке на Сидней-стрит. Чтобы убедиться в отсутствии слежки, я обогнул квартал, потом вошел в здание и быстро поднялся по лестнице в ту комнату, где началась вся эта заваруха. Как я и ожидал, там никого не было, и мне ничего не оставалось делать, кроме как сидеть и ждать, пока кто-нибудь появится. Взяв банку пива, я стал просматривать купленную в киоске на ближайшем углу газету. Там все было как обычно: правительство заявляло о своих намерениях, политики мололи чушь, поп-звезды тщетно добивались любви публики — все безумства и способы забвения реального мира. Я до сих пор не перестаю удивляться, как наша цивилизация еще не рухнула под тяжестью всякой дряни, которую мы производим. С другой стороны, моя работа как раз и заключается в поддержании существующего порядка.

Два часа мне пришлось читать газету и смотреть всякие бессмыслицы по телевидению, пока наконец не появился Босс. Встреча со мной воскресным вечером явно не доставляла ему никакой радости, но, как мне кажется, в нашей работе вообще не было ничего, что приносило бы ему удовольствие. Да и мне наша работа в данный момент казалась просто отвратительной.

— Ради этой встречи мне пришлось отказаться от ужина с членами этого чертова кабинета министров, — сказал он. — Так что тебе, если ты хочешь выйти из этой комнаты живым, придется представить разумные объяснения.

— Да, сэр.

— Итак, если я все правильно понял, ты переспал с агентом, которого должен был охранять, потерял все следы намеченных объектов, разозлил уилширскую полицию и даже нашел время, чтобы довести до смерти допрашиваемого! — Его голос постепенно повышался и уже был близок к крику. — Может, ты мне объяснишь, почему ты до сих пор не подстроил автомобильную катастрофу, чтобы оправдать все допущенные промахи своей смертью?

— Да, сэр, оценка цели оказалась неправильной. Степень угрозы была рассчитана неверно, и внедрение поручено недостаточно опытному агенту, который не был в полной мере подготовлен к тому, чтобы справиться с ситуацией.

Судя по ответному взгляду Босса, мои объяснения оказались довольно слабыми, но мне было наплевать. В этом случае мне было все равно, кто оценивал степень опасности — хоть матушка Босса. Операция провалилась, и кто-то должен был об этом сказать.

— Она была и остается отличным агентом, — отрезал Босс. — Начнем с того, что результаты ее тестирования выше, чем твои. И если бы ты сумел удержаться, чтобы не спустить штаны, может, она и не попала бы в эту передрягу! Ты же не будешь отрицать, что в последний раз видел ее на пороге своего дома в одном пальто и туфлях после того, как вы целую ночь не давали спать своим соседям?

— Сэр, я до сих пор уверен, что здесь что-то не так. Обычно в подобных ситуациях я реагирую иначе… А она проходила тантрическую тренировку?

Некоторые из наших агентов обучаются тантра-йоге и магии секса — в качестве дополнительного средства для сближения с объектом. Раз уж речь зашла об этом, ходят слухи, что они становятся непревзойденными любовниками, на порядок опережая любых агентов КГБ и всяких других контор.

— Думаю, что проходила. И что с того?

— Это частично объясняет мой досадный промах.

— Гм. Посмотрим, что она сама скажет по этому поводу.

— Сэр?

— Когда ты ее вытащишь? Ты же планируешь этим заняться или нет?

— Да, сэр. Конечно.

— Хорошо. Вот этим и займись. Сегодня ты переночуешь здесь. А вот тебе чтение, чтобы не скучать. — Он открыл портфель и достал несколько папок. — Результаты токсикологической экспертизы твоей крови, данные судебно-медицинской экспертизы из Эйвбери и исходная информация об американской подружке Гамильтон. Любопытное чтиво. А, чуть не забыл. Патологоанатом, который будет давать заключение о причинах смерти мисс Макнейр, числится в нашем секретном списке, так что он не станет упоминать о следах ударов тростью.

— Спасибо, сэр.

— Завтра утром сюда зайдет один парень, чтобы просветить тебя насчет технических терминов, которые могут здесь встретиться. — Он похлопал ладонью по папкам. — Так что приготовься к его приходу. После этого ты должен отыскать и ликвидировать общину Просвещенных сестер и их приятелей. Если сумеешь, доставь Гамильтон для допросов. И я надеюсь увидеть НФ371 живой и невредимой, чтобы выяснить, что творится у нее в голове. Ты допустил промах, и я хочу знать, как это произошло и почему. Тебе все ясно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Луна охотника»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Луна охотника» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Луна охотника»

Обсуждение, отзывы о книге «Луна охотника» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x