– Верно, – отозвался майор Мао.
– В километре за тобой идет минивэн "Черри", на той же скорости, мы сейчас читаем его со спутника. Возьми картинку.
МегаСан тронул что-то на приборной панели, и перед нами, за лобовым стеклом, возникло полупрозрачное объемное изображение. Приглядевшись, я понял, что это изображение хайвэя, по которому шел в негустом потоке машин наш "меган": силуэт "мегана" был отмечен пульсирующим красным кружком, впереди медленно придвигалось поблескивающее изображение озера (и сквозь него я видел надвигающуюся реальную блестящую водную гладь и громады Римайн-Билдинга на противоположном берегу), а позади на нитке хайвэя один из силуэтов машин был отчетливо выделен пульсирующим зеленым.
– Да, вижу на картинке. – Збышек инстинктивно бросил взгляд в зеркало заднего вида, как будто ожидал увидеть вдалеке, над крышами машин, пульсирующий зеленый ореол.
– Косвенные данные по некробиотике внутри минивэна, – пояснил невидимый Карл.
– Ясно. – Майор перестроился, уходя в правый ряд. – Попробую соскочить на набережную и уйти назад по Джерри-второго. Следите, если он отреагирует и пойдет за мной. Картинку пока снимаю.
– Следим, – отозвался Карл. – Герцог разрешил держать тебя в курсе, но ты же знаешь, что санкции он не даст.
– Знаю.
Последовала некоторая пауза, в течение которой МегаСан увел "меган" с хайвэя, съехал на развязку у набережной и, прокрутившись по ней, на максимально возможной на оживленной улице Иеремии II скорости погнал машину назад, к центру.
– Ты миновал его, он над тобой, на хайвэе, – сказал Карл.
– Поворачивает?
– Нет, пошел дальше по хайвэю… стоп… он сворачивает на Даун-Банк!
– Ага… хочет перехватить меня на Силвер-Плаза… Карл, что городская полиция? Можете их навести на него?
– Нет санкции, – мрачно сказал Карл, – да ты сам посуди: разве они смогут – с некробиотикой-то?
– Понимаю… Так, Карл, я ухожу вправо на Силвер и сразу вправо на Даун-Банк, проскочу мимо него под мостом… следи, если он будет разворачиваться!
– Как он там развернется, там же разделитель?
– Там есть одно место, разделитель снят для какого-то ремонта… Я вчера там ездил…
Мы свернули в узкий старый проезд между мрачноватыми нежилыми зданиями – то ли складами, то ли заброшенными цехами; метров через двести пошли неприветливые кварталы жилых бетонных пятиэтажек, где по улицам носились оравы детей на велосипедах, вдоль тротуаров уныло стояли десятки старых, ржавых, зачастую полуразобранных машин, а редкие проезжающие автомобили – и наш в том числе – словно ежились под недобрыми взглядами кучек опасного вида юнцов, подпиравших стены близ сомнительных лавчонок и расписанных нелепыми граффити старых кинотеатров. Это место я знал: это был район Силвер-Плаза, самая мрачная трущоба в прибрежной части Центра. Мы с Юло и Манихеем еще в самый мой первый день на Телеме проезжали на "социальном" автобусе по узкой и мрачной площади, давшей название всему кварталу, и Манихей мрачно произнес что-то типа "а вот сюда я ногами даже за бабки не пойду, а то без ног остаться недолго".
Мы не поехали на площадь, хотя я уже видел впереди запомнившуюся мне странную древнюю вывеску над крышей ветхого, но красивого мрачной угасающей красотой высокого, в пятнадцать-семнадцать этажей желто-серого здания в глубине площади Силвер-Плаза: "ENTER DA PARADAIZ". МегаСан свернул в узкий проезд справа, ловко прокатился между переполненными мусорными баками и остовами древних машин, пожал плечами в ответ на возмущенные неприличные жесты, продемонстрированные компанией антиобщественных типов из подворотни, и мы выскочили на медленную, отделенную редкой цепочкой полузасохших старых, разлапистых деревьев бульварную часть обшарпанной и запущенной набережной Даун-Банк, покатившись обратно к высящейся впереди над крышами старых, но могучих многоквартирных домов вдоль улицы Иеремии II изящной эстакаде скоростной трассы. На подъезде к повороту на "Джерри-второго" майор Мао вынужден был слегка притормозить: здесь слева, со скоростной полосы набережной, нас прижал довольно плотный поток транспорта, и тут в динамиках снова раздался голос Карла:
– Майор Мао… с вами будет говорить Герцог.
МегаСан тут же снял с приборной панели трубку, отключив таким образом динамики, и я перестал слышать собеседников майора.
– Слушаю, господин полковник, – вежливо проговорил майор в трубку. Видимо, собеседник ответил ему длинной содержательной тирадой, потому что майор, сосредоточенно глядя на дорогу и проталкиваясь в медленно ползущем потоке на первой скорости, некоторое время ничего не говорил.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу