И, попав внутрь, нельзя было найти на Земле более безопасного места, за исключением лишь самого Тронного Зала Императора. Никто не мог подслушать слова, произнесённые в комнате, которой не существовало, и которую нельзя было найти. Стены залы – панели красного дерева, украшенные картинами художников-минималистов и небольшим количеством люм-сфер, – скрывали прослойки оборудования, делавшего комнату и всё её содержимое абсолютно недоступным для глаз и ушей любых потенциальных соглядатаев. Здесь были средства противодействия, сбивавшие частоты лучевых локаторов, приборы, поглощающие звук, тепло и свет, которые работали параллельно с живыми культурами нервной ткани, транслирующими телепатический эквивалент белого шума во всём диапазоне психического спектра. Ходили даже слухи, что зала была окутана прерывающим полем, которое сдвигало локальные пространство-время на несколько долей секунды, тем самым позволяя комнате на мгновение опережать временной поток и быть вне досягаемости остальной вселенной.
В Завесах стоял стол, длинный восьмиугольник из полированного розового дерева, на котором находился простой гололитический проектор, отбрасывающий холодный свет на собравшихся здесь мужчин и женщин. Шестеро из них группировались вокруг одного конца стола, располагаясь в глубоких удобных креслах, тогда как седьмой в одиночестве восседал в его главе. Восьмой вообще не сидел, а стоял вне пределов досягаемости света, довольствуясь тем, что был немногим больше, чем высоким силуэтом, сотканным из теней и углов.
У семёрки за столом были лица из фарфора и благородных металлов. Их облик от линии волос и до шеи скрывали маски, и, как и комната, в которой они находились, эта внешняя маскировка была гораздо большим, чем казалась. Каждая личина была напичкана передовыми технологиями, библиотеками данных, сенсорами, даже микрооружием, и гримаса каждой выглядела по-своему, отражая суть её носителя. Только человек во главе стола имел лицо, лишённое наигранности. Его маска была простой и серебристой, как будто сделанной из полированной стали, и имела лишь слабые намёки на брови, глаза, нос и рот. В её сверкающей поверхности отражались информационные панели, показываемые гололитом, которые медленно поворачивались, чтобы их мог прочесть каждый из присутствующих в комнате.
Написанное на них было в равной степени убийственным и обескураживающим.
– Тогда он мёртв, – произнёс женский голос, чей звук был отфильтрован через фрактальный глушитель, не позволяющий установить его характеристики. Её маска была чёрной и плотно прилегала к коже, почти как клобучок ловчей птицы. Иллюзию нарушали только большие овальные рубины, служившие ей глазами. – Это ясно из донесений.
– Как всегда, быстра в суждениях, – хриплый шёпот, тоже отфильтрованный, исходил от неподвижной маски, напоминающей разбухший череп гидроцефала. – Мы должны придерживаться непреложных фактов, Достопочтенная Каллидус.
Рубиновые глаза зло посмотрели через стол:
– Мой глубокоуважаемый Достопочтенный Кулексус, – раздался резкий ответ, – как долго вы предлагаете нам ждать? Пока мятеж не дойдёт до нашего порога? – она перевела свои глаза-самоцветы на единственную другую женщину из сидящих за столом – персону, чьё лицо было спрятано под элегантной личиной из зелёного бархата и золота, инкрустированной рядами жемчужных подвесок и тёмных изумрудов. – Агент нашей сестры потерпел неудачу. Как я и предсказывала.
Женщина в зелёной маске напряглась и откинулась на спинку своего кресла, дистанцируясь от гнева Каллидус. Её ответ был ледяным и колким:
– Хочу заметить, что ни один из вас пока не смог внедрить агента так близко к Воителю, как это сделал Клан Вененум. Тобельд был одним из моих лучших учеников, и задача, поставленная перед ним, была ему по плечу...
Это вызвало саркастическое фырканье массивного мужчины за оскаленной, клыкастой гримасой из кости и оружейной бронзы:
– Если она была ему по плечу, то почему отступник жив? Столько времени потеряно, и ради чего? Чтобы подкинуть предателям свежий труп, Хорусу под дверь? – он издал такой звук, как будто сплюнул.
Глаза Достопочтенной Вененум под её маской сузились:
– Как бы низко вы не ставили мой клан, дорогой Эвёрсор, ваши собственные достижения на сегодняшний день не дают вам повода для самодовольства, – она выпрямила спину. – Каков ваш вклад в эту миссию, не считая парочки неаппетитных смертей со взрывами?
Читать дальше