Дмитрий Даль - Волчий отряд

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Даль - Волчий отряд» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Лениздат, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волчий отряд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волчий отряд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Много раз Сергей Одинцов читал в книгах про попаданцев в иные миры. И никогда не думал, что может оказаться на их месте. Но так случилось, что простая поездка за грибами привела его в мир лоскутных государств. Средневековье встретилось с новыми технологиями. Здесь звенят мечи и звучат выстрелы. По дорогам в поисках новых адептов ходят маги-техники. Но все это Сергею Одинцову предстоит узнать, а пока он пешка в чужой игре. Он пройдет путь от раба-гладиатора до военачальника, за которым готовы идти в бой не только Волчий Отряд, но и целая армия.

Волчий отряд — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волчий отряд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Серега изложил задачу бойцам. Была надежда, что проныра Шустрик, промышлявший по разным городам и весям, подскажет что-нибудь толковое. И он себя оправдал. Услышав пожелания Волка, Лех тут же вызвался быть провожатым. В считанные секунды он определился с верным коридором и вскоре парни оказались в каком-то заброшенном помещении, поросшем паутиной, но зато здесь были два стрельчатых окна. Одно тут же занял Серега. Другое — Лех Шустрик и Бобер. Вдвоем они с трудом умещались возле узкой прорехи, поэтому тут же начали толкаться и браниться, словно дети малые, но Серега не спешил их строить. Он с интересом осматривал внутренний двор замка, заполненный сражающимися людьми.

Закованные в тяжелые доспехи, громоздкие и неповоротливые рыцари рассредоточились по всему двору и отчаянно рубились, выкашивая десятками менее проворных и удачливых врагов. Их окружало множество простых солдат, одетых в легкие кольчуги, давивших на защитников численной массой. В целом, замок Дерри уже находился под контролем Вестлавта и ничто, казалось, не может изменить это положение. Еще совсем чуть-чуть — и защитники дрогнут и побегут, и тогда можно будет праздновать окончательную победу. Вмешательство Одинцова и его отряда не требовалось. Сами тут разберутся.

Серега отпрянул от окна, собираясь отдать приказ возвращаться, когда зацепил краем глаза суматоху в рядах врага. Словно кто-то большой и страшный пробирался на передовую, и в испуге защитники замка расступались перед ним, образуя живой коридор.

— Что за хрень там происходит? — пробормотал Одинцов.

— Не знаю, но мне это все очень не нравится, — отозвался Лех Шустрик.

Сражение во дворе само по себе стихло. Даже вестлавтцы, словно почувствовав приближение неведомого, остановились в нерешительности, наблюдая за отступающими защитниками. Между врагами образовалась широкая полоса обнаженной земли, густо политая кровью, словно государственная граница, и никто не спешил ее нарушить.

— Мать моя женщина, это же фартеры, — выдохнул в изумлении Шустрик.

— Не может быть. Врешь же, паскуда. Мы пропали, — простонал, чуть не плача, Бобер.

В его голосе отчетливо читался страх.

— Кто такие фартеры? — спросил Серега и тут увидел их.

Две стремительные массивные тени выпрыгнули из-за спин защитников замка. С легкостью преодолев значительное расстояние по воздуху, они очутились на нейтральной полосе и застыли, осматривая неровные ряды вестлавтцев. Ростом с маленькую лошадку, гибкие, словно пантеры, фартеры больше всего напоминали бойцовых черных псов. Вытянутая широкая морда, свирепые, словно горящие изнутри, глаза. Пары хищных клыков в нижней и верхней челюстях смыкались, запирая пасть твари на замок, но даже в таком состоянии они выглядели смертельно опасными. Присмотревшись, Серега обнаружил, что клыки фартеров искусственно заострены, что делало их еще более убийственными. Сильные передние лапы с заточенными костяными пластинами по внешнему краю, мускулистые задние лапы, предназначенные для стремительных прыжков на большие расстояния, мощное тело, состоящее, словно из одних свитых в тугие узлы мышц, было покрыто густой плотно прилегающей черной шерстью, больше похожей на панцирь.

При появлении тварей вестлавтцы дрогнули и отступили на шаг, другой. Людей во дворе проняло. Серега почувствовал, как волна ужаса прокатилась по рядам, не щадя ни своих, ни чужих. Даже защитники готовы были развернуться и дать деру, чтобы только случайно не оказаться на пути у адового пса.

Одинцов вырвал из трясущихся рук Бобра арбалет, прицелился в пока еще неподвижную фигуру фартера и выстрелил. Болт ударил точно в бок пса и отскочил в сторону. И без того не отличающаяся дружелюбием тварь удивилась от такого нахальства и пришла в неистовство. Она запрокинула голову к небу, раскрыла пасть и взревела. В следующую секунду она прыгнула. Вторая особь последовала за ней.

Фартеры приземлились посреди вестлавтских рыцарей, и сидящий в относительной безопасности Одинцов с товарищами смог воочию убедиться в свирепости этих животных. Резкий удар снизу вверх выступающими верхними клыками, и двое рыцарей с распоротыми животами падают на землю. Доспех оказался вскрыт, словно консервная банка. По спине фартера застучали мечи, не причиняя твари никакого вреда, она не глядя отмахнулась лапой, как от назойливых мух. Четверых бойцов посекло костяными пластинами. Тому же, кому повезло принять на себя удар могучей лапы животного, просто сплющило грудину. Поворот головы — и новый удар клыками снизу вверх. Несколько рыцарей падают на землю с дырками в панцирях. Фартер, почувствовавший аромат крови, раскрывает пасть и откусывает голову близстоящего солдата. Из рваной раны на шее в небо бьет фонтан крови. Обезглавленный боец спотыкается, падает и тут же исчезает под кипящей живой человеческой массой. Фартер делает несколько шагов, тесня вестлавтцев, раскрывает пасть и выплевывает голову солдата. Словно пушечное ядро, оно пролетает несколько метров и ударяет в панцирь рыцаря, сбивая его с ног. Тварь резко разворачивается и устремляется направо. Бойцы стремятся ее убить, бьют мечами, колют копьями, но они, столкнувшись с телом фартера, ломаются, словно сделаны из стекла. И снова тварь бьет головой из стороны в сторону, уничтожая людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волчий отряд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волчий отряд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Даль - Клеймёный
Дмитрий Даль
Дмитрий Даль - Гаджет. Чужая война
Дмитрий Даль
Дмитрий Даль - Волчья Империя
Дмитрий Даль
Дмитрий Даль - Волчий Мир (сборник)
Дмитрий Даль
Дмитрий Даль - Шагнувший в небо
Дмитрий Даль
Дмитрий Даль - Волчья правда
Дмитрий Даль
Дмитрий Даль - Волчья сотня
Дмитрий Даль
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Нечай
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Гусаров
Отзывы о книге «Волчий отряд»

Обсуждение, отзывы о книге «Волчий отряд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x