Внебрачный сын Ричарда Львиное Сердце от Амелии де Коньяк, приблизительно с 1192 г. — сеньор де Коньяк.
И снова Мариона принимает желаемое за действительное. Имя «Robin Hab» она слышит как фразу «rob in hab» — «грабитель по жизни» или «живущий грабежом».
Роман употребил слово «шваль», что на французском языке означает «лошадь» — «cheval».
Имеется в виду фраза, якобы произнесенная Наполеоном относительно французов и мамелюков и приведенная Энгельсом в «Заметках о военной истории».
Роман, как обычно, недослышал названия города. Имеется в виду город Скарборо в Северном Йоркшире, в те времена славившийся своими ярмарками.
Роман имеет в виду drumming out — принятое в армии США наказание, когда военнослужащего с позором изгоняют из армейских рядов, после чего обычно следует передача под суд. Это действо происходит под барабанный бой, откуда и название.
Долговая расписка, составлявшаяся в одном экземпляре, а потом разрезавшаяся посередине. Одна часть остается у кредитора или сеньора, другая передается должнику, в данном случае — крестьянину.
Единица измерения площади земельных участков в средневековой Англии, равная 1/4 части гайды. Величина виргаты в разных регионах страны колебалась от 20 до 70 акров, однако наиболее распространенный размер виргаты составлял 30 акров.
Меркет — плата, уплачиваемая лично зависимым крестьянином своему сеньору в случае выхода его дочери замуж; гериет (гериот) — плата лично зависимого крестьянина своему феодалу при вступлении в наследство после смерти отца, обычно в виде лучшей головы скота.
Гудков не ошибается. Песня Энгельрика почти точно воспроизводит песню «Беснуйтесь, тираны», на слова Г. Кржижановского, которую Роман мог слышать в детстве.
Главный герой польского приключенческого сериала «Ставка больше, чем жизнь» о работе польского разведчика во время Второй мировой войны. Фильм был весьма популярен в СССР.
Гудков ошибается. Косоглазие в медицине называется страбизм, а астигматизм — это различное преломление световых лучей по осям глаза.
Леди Марион имеет в виду Берту и Роберта (Руперта) Бюхлейнских — католических святых, которые проповедывали нестяжательство, построили странноприимный дом, а все остальное свое имущество передали на нужды церкви.
«Сассенах» — так кельты и пикты именовали англичан, а их прямые потомки шотландцы пользуются этой презрительной кличкой и до сих пор.
В Англии Святому Георгию в 1061 году была посвящена церковь в Донкастре, в 1098 году Георгий был провозглашен покровителем армии после того, как, по преданию, предстал перед участниками Крестового похода и решил исход битвы, а спустя 100 лет — при короле Ричарде I (Львиное Сердце) — его статус военного защитника и покровителя Англии был закреплен официально.
Лилия — символ непорочности, левкой символизирует горячее сердце.
Рода — старинная мера площади, 272,25 квадратных фута; чельдрон — мера объема сыпучих тел, приблизительно 1300 л; аверпенни — добавочный налог на землю, аверерт — гужевая повинность.
Гот (Got) — один из сыновей легендарного прародителя пиктов Круидне. Дрест — имя нескольких королей пиктов, и какого именно имеет в виду Нектона, определить затруднительно…
Копье — не только название холодного оружия, но и отряд воинов, которыми командует рыцарь.
А.А. Гершензон «Робин Гуд».
Бушель — единица объема, используемая в английской системе мер. Применяется для измерения сыпучих товаров, в основном сельскохозяйственных, но не для жидкостей. Примерно 36,4 литра.
Навуходоносор — царь Нововавилонского царства в VI в до н. э. Является одним из действующих лиц библейской Книги Даниила. В конце царствования Навуходоносор впадает в безумие и в течение «семи времен» считает себя каким-либо животным. Это предание не имеет исторических подтверждений, однако долгое время в христианской культуре имя Навуходоносора являлось синонимом безумца.
Король Ричард Львиное Сердце прославился не только своими воинскими подвигами, но и стихотворными произведениями, некоторые из которых дошли и до наших дней.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу