Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Самиздат, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хроники Дебила. Свиток 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хроники Дебила. Свиток 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение приключений Великих Искателей Небывалого. - Безбрежные морские просторы, битвы с пиратами, шторма и ураганы..., - не самые большие проблемы из тех, что придется решить шаману Дебилу и его друзьям.

Хроники Дебила. Свиток 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хроники Дебила. Свиток 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

...Я собирался вымотать его долгими спорами, прежде чем перейти к главному? - Леокай был расслаблении и весел. Такое ощущение что все эти наши споры и торговля, для него не более чем забавная салонная игра. Например он доводил меня до истерики когда мы торговались о количестве бронзы, каждый раз показывая разный размер слитка, которыми Улот будет расплачиваться за мясо. ...Собственно говоря. - стандартного размера подобной "валюты" тут быть и не могло. Но когда комментируя понятие "большой", то широко разводят руки в стороны, а то бьют себя в районе локтя, как бы отмеряя нужный размер...., - поневоле задумаешься о плохом.

Так что в отличии от опытного Леокая, - я за эти пару дней кажется сбросил десяток килограммов, стал нервным и раздражительным. А поскольку раздражение и нервишки при Леокае показывать было нельзя, - обрушивалась вся эта радость на Тишку и учеников.

Наконец мы договорились, - помимо примерно сотни людей, (пополам мужиков и баб), он пришлет нам еще и шамана-мастера бронзы с четырьмя учениками. И по четыре "больших" слитка, за каждую добытую коровку, утилизацией которой будут полностью заниматься его люди. Наше участие оканчивается на стадии "причаливания" мертвой туши к берегу.

Но есть и плохой момент, - Леокай поставил условие, мол, - к тому времени когда мастер-шаман с учениками приедут, у меня уже все должно быть готово, потому как дольше чем на полного "человека" дней, (сиречь двадцать), он такого важного человека от Улота оторвать не может.

Договорились, - ударили по рукам, и выпили пива в знак нерушимости договора. Леокай даже снизошел до пары комплиментов моей настойчивости и уму. Правда сделал это с таким видом, словно умственно отсталого ребенка хвалит, за то что тот научился самостоятельно снимать штаны, прежде чем садиться на горшок. Ну да и хрен с ним!

Потом "добрый дедушка" велел позвать внучку, мол, - "Завтра утром уезжает и хочет попрощаться!".

А когда Осакат пришла, огорошил нас радостной вестью. - "Я тебе внучка мужа хорошего подобрал"

- Ревизор? Как ревизор? - (...Написал бы Гоголь чтобы заполнить паузу в немой сцене, что последовала за этими словами). Я только вылупил на него глаза, поскольку за все прошлые дни, о чем-то подобном не упоминалось ни разу. А Осакат, как-то вдруг насупилась, и с надеждой посмотрела на меня. ...Кажется замуж неизвестно за кого, ей не очень-то хотелось.

- Помнишь Иратуг внученька? - Продолжал Леокай, словно бы и не замечая наших выпученных глаз и недовольных взглядов. - В общем иратугские воины своего Виксая убили, чем-то он им там не понравился.... (Тут он этак заговорщицки подмигнул мне). - Вместо Виксая, выбрали нового Царя Царей. А тот ко мне людей прислал, - хочет породниться с Улотом. ...Правильно хочет. - Он то ведь считай безродный, ему царская кровь в семье нужна, а то его соседи за равного не признают. Вот я и подумал, - ты ведь внученька и Улоту принадлежишь, и Олидике. А теперь еще и Иратугу, который между нами как раз лежит, принадлежать станешь. Очень хорошо получится. ...Может так случиться, что твой сын..., или внук, всеми тремя царствами править станет. Большой почет тогда тебе будет.

- ...А что за человек-то? - Промямлил я, хотя сказать хотелось-то совсем даже другое. ...Хотелось крикнуть, что ирокезам Осакат теперь принадлежит куда больше чем какому-нибудь другому народу. И мы больше чем кто либо имеем право решать ее судьбу!

- Хороший человек. - Большой военачальник у них. Его человек сказал, что когда вы с Осакат через Иратуг шли, он ее на пиру видел, и она ему понравилась. Так что он тебя внученька шибко любить будет, и много детишек сделает.

- Э-э-э.... А-а-а.... - Глубокомысленно продолжил я. И завершил свою мысль. - Осакат однако нам с Лга*нхи сестра! И моя ученица....

- Так ведь ты же сам согласился чтобы я ей мужа подобрал! - Деланно удивился Леокай, и как мне показалось опять хитренько подмигнув мне. А Осакат немедленно обожгла ненавидящим взглядом. Зная ее дурной нрав, теперь можно было ожидать очередной волны ненависти, что обрушится на мою голову. ...А она ведь еще и Витька с Тишкой способна против меня настроить. ...Гад Леокай, - ловко он стрелки на меня перевел.

...У нас разговор тот про замужество Осакат и правда был. Но давным-давно, когда мы еще в Улоте беседовали, и я всячески уговаривал его оставить внучку там, а не отпускать ее с двумя проходимцами в далекие и опасные странствия. Тогда я, искренне веря что так будет лучше, готов был дать любые обещания и полномочия, лишь бы не тащить названную сестренку за собой в нашу сомнительную экспедицию. Тем более что Царю Царей Улота и впрямь куда сподручнее подыскивать столь родовитой фифе достойную партию. Вот теперь-то он мне эти слова и припомнил. ...Да. - я убедился что из копилки Леокая, не пропадает ни одна, даже вскользь брошенная фраза. Крыть было нечем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хроники Дебила. Свиток 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроники Дебила. Свиток 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хроники Дебила. Свиток 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Хроники Дебила. Свиток 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x