Александр Афанасьев - У кладезя бездны. Часть 1.

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Афанасьев - У кладезя бездны. Часть 1.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

У кладезя бездны. Часть 1.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «У кладезя бездны. Часть 1.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятая часть Бремени Империи — У кладезя бездны.

У кладезя бездны. Часть 1. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «У кладезя бездны. Часть 1.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Протолкавшись через вавилонское столпотворение примерно до середины улицы, Паломник заметил нужную ему вывеску. Она была слева, и на ней было написано: «Доронго. Колониальные ткани, оптом и в розницу. Низкие цены».

Пришел…

Остановив мулов, Паломник подошел к одному из окон первого этажа, расположенному высоко от земли, стукнул один раз. Он знал, что здесь находится контора хозяина…

Через несколько минут лязгнул засов, на улицу через ворота, похожие на гаражные и ведущие на склад вышел хозяин. Нетипично высокий для амхарца, с чистыми чертами лица и явно как минимум половиной европейской крови в жилах. Он был одет не в национальную одежду — а в джинсы и коричневую рубашку, наподобие армейской, которую он носил с расстегнутым воротом. В расстегнутом вороте проглядывала золотая цепь, подтверждая богатство и деловую хватку ее обладателя.

— Селам [12] Здравствуйте (амхари). Дословно — ты пришел. — поприветствовал он путника, бросив быстрый взгляд на груженых огромными мешками мулов.

— Селам нех вей [13] Еще одна форма приветствия, означает вопрос: ты пришел с миром? В данном случае — ответное приветствие. — ответил Паломник на то же языке.

— Де ха нех? [14] Как вы?

— Де на, най [15]. 15 Хорошо, спасибо.

Амхарский торговец еще раз посмотрел на Паломника, на мулов, которых он привел сюда — словно решая, стоит ли иметь с ними дело. Потом кивнул.

— Ин кван де на мета. [16] Добро пожаловать.

Инфильтрация состоялась…

Итальянское Сомали

Могадишо, район Каараан

Капитан корабля Массимо Манфреди сильно ошибся в оценке молодого хлыща, сapitano di fregata Мануэле Кантарелла, одного из офицеров Дечима МАС. Как потом, оказалось — недооценили его и нескольких других офицеров не он один — но это его не извиняло.

Небольшой, грязно-бурый, покрытый тонким слоем пыли и грязи по самую крышу колониальный ФИАТ, [17] ФИАТ 1500 (в нашем мире Ваз 2101), производился и в Российской Империи, на заводах в Москве и Самаре, вариант для плохих дорог. На заводах в Африке делали русский вариант. В РИ он больше давно не производился — а в Триполитании на Африку его делали до сих пор. протолкавшись через суету улиц и удачно миновав стоящий на перекрестке бронетранспортер, подкатил к одной из лавок, расположенных в северной части города, там же, где и итальянский разведывательный центр. Лавка была обычно, совершенно не отличавшейся от десятков других таких же. Первый этаж четырехэтажного здания песочно-желтого цвета, когда-то роскошного, с большими и широкими закрытыми террасами перед каждой квартирой, с тарелками спутниковых антенн на крыше как остатками былой роскоши, с чашей фонтана во дворе, в который новые хозяева этого некогда прекрасного города мочились и испражнялись. Когда то давно — проезжую часть от тротуара и стоящих прямой линией домов ограждали роскошные каштаны и липы, теперь — деревья спилили, частично на дрова, частично — военные, чтобы простреливать улицу — и от роскошных зеленых великанов остались только пни. Не больше — осталось и от деревьев, в которых когда то утопали дворы этих домов, давая благословенную тень жителям этих домов. Они уже проиграли эту войну — и стоящий на перекрестке обвешанный противогранатными решетками бронетранспортер, настороженные солдаты, смотрящие в разные стороны с оружием наготове — ничего уже не изменят. Цивилизация ушла отсюда, уступив место дикости и варварству, вони, крови и эпидемическим болезням под завывание муллы с минаретов. Все, финиш. Баста. Финита ла трагедия.

Человек, одетый как небогатые местные, работающий в пустыне — грубой работы, грязные джинсы, высокие армейские ботинки — берцы, брезентовая куртка нефтяника, арабский платок — шемах на лице — оставил свою машину у тротуара, прошел к нужной ему лавке, настороженно озираясь по сторонам. Нападения можно было ждать с любой стороны — особенно, если узнают. Что ж, на этот случай у него была Беретта-93, автоматический пистолет с длинным стволом и двадцатизарядным магазином, способный стрелять очередями, он был заткнут за пояс сзади-справа. Если и это не поможет — в карманах лежали осколочные гранаты и человек этот — был готов не раздумывая применить их, даже если это угрожало бы его собственной жизни. Странно — но даже так, на первый взгляд на улице он не казался итальянцем. Скорее русским… да, русским. Итальянцы даже сейчас, в изуродованном гражданской войной городе не могли отказаться от своей разболтанности, необязательности и неистребимого пристрастия к la dolce vita — сладкой, вкусной жизни. Что говорить — если он заметил, как стоящий у БТР солдаты передают друг другу небольшую, оплетенную соломой бутылку с молодым вином… и это на дежурстве, когда в любой момент на крыше может появиться гранатометчик хабр-гадир, или того хуже — Союза исламского освобождения. А вот этот человек был похож на русского… упругая, целеустремленная походка, настороженный взгляд из-под завесы шемаха, постоянная готовность к действиям. Он был как лучшие из русских поселенцев, которые гнутся, но их почти невозможно сломать… те самые упрямые как ослы ублюдки, которые покорили Восток с двадцатизарядными Маузерами в руках… ублюдки, не ценящие ни свою ни чужую жизнь и смело бросающие вызов самому Богу, как бы он не назывался… судьба могла их бить и бить, но им было на это плевать, они не сворачивали с пути до тех пор, пока не умирали. Впрочем, он и на самом деле был русским… наполовину, по матери. Его отец привез жену из России… точно так же, как это сделал князь Джунио Валерио Боргезе, легендарный Черный князь, [18] Это правда. Князь Боргезе в нашем мире был женат на русской. много лет возглавлявший Дечима МАС и сделавший ее тем, чем она была сейчас. Глобальной угрозой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «У кладезя бездны. Часть 1.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «У кладезя бездны. Часть 1.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ксения Медведевич - Кладезь бездны
Ксения Медведевич
Александр Афанасьев - У кладезя бездны. Псы господни
Александр Афанасьев
Александр Афанасьев - У кладезя бездны. Адские врата
Александр Афанасьев
Александр Афанасьев - У кладезя бездны. Бой вечен
Александр Афанасьев
libcat.ru: книга без обложки
Александр Маркьянов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Маркьянов
libcat.ru: книга без обложки
Афанасьев Александр Афанасьев Александр
Александр Афанасьев - На краю бездны
Александр Афанасьев
Отзывы о книге «У кладезя бездны. Часть 1.»

Обсуждение, отзывы о книге «У кладезя бездны. Часть 1.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x