Павел Кобылянский - Перекресток миров. Поиск выхода

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Кобылянский - Перекресток миров. Поиск выхода» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Издательство АЛЬФА-КНИГА, Жанр: Боевая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перекресток миров. Поиск выхода: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перекресток миров. Поиск выхода»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попасть — попали. Но вроде адаптировались. Местное население местами дружелюбное, хоть внешность, мягко говоря, неоднозначная. Средневековье вокруг какое-то совсем неправильное, с теплыми сортирами и развитой медициной. Вот только незаметными остаться не получается. Так что приходится бегать вокруг трех сосен, отмахиваясь от представителей местных разведок и экономя патроны. А где выход из этого мира — так и остается неизвестным.

Перекресток миров. Поиск выхода — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перекресток миров. Поиск выхода», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дядя Гарти вообще очень расстроился из-за гибели одного из наших. Впрочем, все расстроились. И так полная повозка трупов, а тут к ним еще один добавился. И не кто-то из молодых, дядюшка же своих ближников прислал, все не одну сотню смен провоевали, бойцы опытнейшие. Даже непонятно, что больше расстроило нашего мастера оружия — то, что погиб кто-то из наших, или то, что его зарезали во сне, а с людьми подобного не произошло. По восстановленному порядку событий получалось, что в комнату Инниона, как и в комнату Комара с Тирли, ворвались практически одновременно. Вот только Иннион запер дверь на обычную задвижку и, когда к нему вломились, успел, проснувшись, тут же получить сталь в сердце. Люди же не только дополнительно закрепили дверь ремнями, но еще и мебель всякую к ней прислонили. И пока нападающие перебирались через эти импровизированные завалы, вполне успели оценить ситуацию, похватать лежащее неподалеку оружие и встретить гостей своими стрелами. Поднялся шум, все остальные тоже проснулись, ну и закрутилось… Потапыч так вообще чуть ли не сам выдернул из коридора к себе в комнату кого-то из противников, опасавшегося заходить внутрь, и действительно проломил им стену, заодно разбудив Алаири и еще двух наших девушек. Чем впечатлил их несказанно.

Во всяком случае, Лания, самая младшая из них, отловила меня во дворе и стала подробно расспрашивать о людях и о моих с ними отношениях. Я мысленно представила себе, как они начнут приставать к иномирянам, и радостно дала свое разрешение, только майора трогать запретила. Он мне и самой нравился. Правда, уже потом вспомнила, что Тирли вроде как женат, а наших женщин, особенно тех, кто в возрасте, подобные мелочи никогда не останавливали. Хотя ладно, и так сойдет, недурная шутка может получиться. Вот только смеяться над ней, наверное, буду я одна. Ну может, с майором радостью поделюсь, еще немного расскажу ему о наших отношениях между мужчинами и женщинами, если будет себя хорошо вести, конечно.

Покинув пределы Перевального, наш отряд (назвать это караваном язык не поворачивался) резво запылил по дороге на север. В повозку с телами наших вместо харры запрягли пару лошадей, те, конечно, не такие выносливые и ухода требуют гораздо большего, но двигаются намного быстрее. Хоть Гаррион очень подробно рассказывал, из-за чего нам стоит поторапливаться, я так до конца его доводов и не поняла. Ну бегают вокруг какие-то ненормальные т’сареш, ну нанимают всякое отребье, так и что, из-за этого товар бросать? Теперь же груз зависнет в Перевальном как минимум на три дюжины дней, пока мы до клана доберемся, пока оттуда кого-нибудь отправят… Даже, наверное, не на три, а на четыре дюжины дней зависнет. А там не только товары клана, там и наши с папой товары есть. Успокаивало только то, что все самое ценное (к счастью, эта часть груза как раз имела небольшие размеры!) я успела перекинуть в повозку с телами. Хотя «понималки», наверное, разойдутся на нужды клана, их продать явно не получится, жаль, ну да ладно.

Тарра начала понемногу выползать на небо, сделалось гораздо светлее. А я опять стала страдать от чувства голода. Вчера из-за приезда соклановцев ни пообедать, ни поужинать толком не получилось. Да и перенервничала я, когда люди и тифлинги чуть было не кинулись резать друг друга. Но ночная драка вроде бы их несколько примирила. Наши, по крайней мере, за оружие больше не хватались и на иномирян посматривали скорее с любопытством, чем с опаской. А вот люди от своей паранойи отказываться не собирались. Только для тифлингов их ухватки и поведение были в новинку, так что они ничего угрожающего в поведении людей не видели, но я уже дюжину дней путешествовала с пришельцами и насмотрелась. Оружие они постоянно держали под рукой и крайне внимательно наблюдали не только за округой, но и за своими спутниками. Да и держаться люди старались поближе друг к другу. Впрочем, лошади действительно были им в новинку, верхом они сидели… ну один в один как орки верхом на конях. Держались в седле крайне неуверенно, напрягались, пытаясь сохранить равновесие. Создавалось такое впечатление, что майор постоянно присматривал место, куда лучше упасть. Я на случай очередного обострения человеческой паранойи старалась держаться рядом с ним, чтобы в случае чего остановить. Уверенно чувствовал себя в седле только Тирли. Теперь он немного свысока посматривал на остальных. И еще относительно повезло Потапычу: Гаррион, верно оценив его габариты, пристроил здоровяка на козлы. Правда, радости это тому не доставило. Темпоралка — штука, конечно, хорошая, но запах, хоть и слабый, все равно присутствовал и заставлял Потапыча непрерывно морщиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перекресток миров. Поиск выхода»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перекресток миров. Поиск выхода» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перекресток миров. Поиск выхода»

Обсуждение, отзывы о книге «Перекресток миров. Поиск выхода» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x