Где-то после полудня мы миновали наконец седловину перевала, дорога пошла вниз. И почти сразу нырнула в тоннель. А вот этот тоннель от первого отличался. Он действительно был проплавлен в скалах и земле чем-то, что имело чрезвычайно высокую температуру. Кое-где стены тоннеля были оплавлены до состояния самого настоящего стекла. С первым его объединяли полукруглая форма и дававшие свет двухцветные друзы кристаллов. Ну и еще то, что тоннель оказался идеально прямым и вел почти точно на север. Кстати, наши компасы, худо-бедно, но все же до этого работавшие, теперь показывали в разные стороны, иногда стрелки просто начинали бесцельно вращаться вокруг своей оси. Вроде, такое их поведение свидетельствовало о богатых залежах под землей чего-то полезного, имевшего отношение к железу, но вот чего именно, я не знал.
Перекусить остановились ближе к середине третьей стражи, в такой же гостинице, в какой до этого и ночевали. По-моему, даже гобелены на стенах холла и ресторана были точно такими же. Единственное отличие заключалось в конструкции дворика для верховых животных. Здесь он представлял собой сферическое помещение, вырубленное (именное вырубленное, а не выплавленное, это было хорошо заметно!) в стене тоннеля.
Подземная часть дороги оказалась весьма и весьма длинной, на свежий воздух мы выбрались только на закате. Тут пейзаж уже изменился, мы оказались в настоящем скальном ущелье, дорога шла по одному из склонов. Кое-где скальная полка была явно расширена, а кое-где мы оказывались в чем-то вроде полутоннеля, во всяком случае, над головой нависали скальные массивы. А откуда-то снизу доносился шум горной реки. Вот здесь уже гостиниц не попадалось достаточно долго, и на ночлег мы остановились затемно, когда узенькая (ну сравнительно) полка дороги вывела нас наконец то ли в долину, то ли на плато.
Ночью Шелли опять устроила мне небо в алмазах, вот только на этот раз меня надолго уже не хватило. И ноги, и задница, и спина, непривычные к седлу, болели весьма ощутимо. Слава богу, что я их хотя бы не натер. Потапыч, до этого мечтавший поменяться местами с любым из нас, этим вечером перестал сетовать на запах, идущий от повозки. И крайне ехидно поглядывал на наши согбенные фигуры, когда мы вечером сползли с седел и, опираясь на все, что попадалось под руку, попытались доползти до своих комнат в гостинице. Спускаться по лестнице оказалось вообще пыткой, но на этот раз нам относительно повезло, наш кусок коридора располагался на втором подземном горизонте. Не знаю, как остальные, а я последний пролет лестницы преодолел уже только благодаря подпирающей меня Шелли.
Кстати, тифлингесса прекрасно поняла мое состояние и совершенно на меня не обиделась, когда я попытался иносказательно донести до нее, что немного не в форме для постельных утех. Мне даже был прочитан суровый выговор: мол, все это служит исключительно для взаимного удовольствия, так что мне достаточно просто сказать, что я устал. После чего меня, абсолютно не интересуясь моим мнением, перевернули на живот и сделали массаж пострадавших участков тела. Ну… или попытались сделать… Вот в этом девушка оказалась не сильна. Она долго, старательно и неумело пыталась размять мне мышцы, но особо не преуспела. Мне, конечно, немного полегчало, но все равно я чувствовал, что разваливаюсь на части. В конце концов, меня оставили в покое и дали просто полежать. Шелли даже сжалилась и согласилась наконец почитать гномью литературу вслух. Вот только я благодаря Гарриону уже примерно представлял, что там написано. Впрочем, мои ожидания оправдались.
Следующим утром я уже смотрел на лошадей с искренней ненавистью. В голове всплыл рецепт, как готовить конину в полевых условиях. И я ничуть не удивился, когда услышал, как Тирли предлагает Гарриону пустить лошадок на колбасу, а Комар ему поддакивает, вспоминая вслух, как разделывать лошадь и потом удалять из ее мяса едкие вкус и запах лошадиного пота. Тифлинг внимательно слушал, кое-где согласно кивал, а иногда даже проявлял сочувствие. Вот только лезть в седло все равно пришлось. И только Стингер выглядел абсолютно живым и здоровым. А когда я поинтересовался его здоровьем, он мне шепотом сообщил, что у зрелых женщин есть свои достоинства, в частности, умение делать массаж. При этих словах болтающаяся поблизости Алаири (а она теперь редко отходила от Стингера) довольно улыбнулась и с превосходством посмотрела на Шелли. Та, ничуть не смутившись, показала товарке язык и возмущенно от нее отвернулась. Все тифлинги довольно заржали.
Читать дальше