Павел Кобылянский - Перекресток миров. Поиск выхода

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Кобылянский - Перекресток миров. Поиск выхода» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Издательство АЛЬФА-КНИГА, Жанр: Боевая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перекресток миров. Поиск выхода: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перекресток миров. Поиск выхода»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попасть — попали. Но вроде адаптировались. Местное население местами дружелюбное, хоть внешность, мягко говоря, неоднозначная. Средневековье вокруг какое-то совсем неправильное, с теплыми сортирами и развитой медициной. Вот только незаметными остаться не получается. Так что приходится бегать вокруг трех сосен, отмахиваясь от представителей местных разведок и экономя патроны. А где выход из этого мира — так и остается неизвестным.

Перекресток миров. Поиск выхода — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перекресток миров. Поиск выхода», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ближе к вечеру, по местному к концу четвертой стражи, ресторан начал заполняться разумными. Если гномов и ор-ков я уже видел, то сейчас Шелли продемонстрировала мне, как она выразилась, почти чистокровного эльфа. По ее словам, светлые если и путешествовали, то исключительно морем, да и то крайне редко. Впрочем, от темных эльфов они отличались только названием и отношением к другим расам. Насчет отношений не знаю, но темный эльф, внешне полностью соответствовавший земным описаниям, невысокий, очень хрупкий человекоподобный с длинными ушами, миндалевидными глазами и прочими эльфячьими расовыми особенностями ужинал в одиночестве за столиком с таким видом, будто судьба закинула его в самый настоящий свинарник. Эдакий принц в изгнании. Кстати, насчет невыразимой красоты эльфов, кому-то, может, такие и нравятся, но на мой вкус не сказал бы, что особо красив. Конечно, лично мне мужика оценивать трудновато, мне как-то всегда больше девушки нравились, но многие тащатся от эдакой хрупкости и утонченности. Впрочем, на вкус и цвет все фломастеры разные, каждому свое.

У остальных разумных никаких расовых предрассудков я не заметил. Все общались наравне. Что еще примечательно, несмотря на обилие спиртного, ни драк, ни намеков на них в ресторане гостиницы не возникло. Несколько раз кое-где вспыхивали ссоры, разговоры на повышенных тонах, начинали поминать дерьмо и задницы в разнообразных вариантах и сочетаниях, но чесать кулаки ни купцы, ни их охранники и работники не осмеливались. Вот уж не знаю, то ли из-за врожденного миролюбия, то ли из-за правил, установленных гномами.

Кстати, в гостинице кроме нас остановился еще один отряд тифлингов, вот только эти рогатые с нашими общаться почему-то не рвались. Скорее наоборот, старались держаться подальше. Только их старший обменялся приветственными кивками с Гаррионом, и все. Я потребовал от Шелли объяснений. С ее слов получалось, что эти тифлинги из другого клана, рядовые наемники, если так можно выразиться. А те, которые сопровождали нас, чуть ли не элита в их табели о рангах. Вот и не лез чужой молодняк с ними обниматься, рылом еще не вышли. Ну а наши на соплеменников и внимания не обращали, так, поздоровались, чтобы вежливость соблюсти, и все.

Неожиданно заметил, что тифлинги куда-то исчезают по одиночке или парами. Шелли тоже сказала, что ей надо ку-да-то по делам и увидимся мы уже в нашей комнате, и быстренько испарилась. Я с вопросительным выражением на лице повернулся к Гарриону.

— Чего тебе? — поинтересовался мастер, лениво ковыряя отбивную на своей тарелке.

— А куда все разбегаются? — спросил его. — Точнее не все, а твои бойцы.

— Ну одну пару, сразу как поели, я дежурить отправил, — ответил рогатый, подливая себе сидра. — Их смена заступила на всю первую ночную стражу. Тут, конечно, не воруют особо, за этим следят, и пристально, но все бывает, лучше приглядеть…

— Это… а фургон… — перебил я его. — И седельные сумки? Мы же их во дворе оставили.

— Не беспокойся, там как раз круглосуточная стража, очень внимательная. А вот в комнаты изредка залезают. Гостиница не маленькая, шесть горизонтов, по-другому этажей, только идут вниз, так что за всем не углядишь. А у фургона у нас еще и дополнительная охрана в виде двух дюжин трупов. Воришку, который туда полезет, ждет большой сюрприз.

— Ну смотри, тебе виднее, — неопределенно пожал плечами. — А остальные где?

К этому моменту в ресторане из нашего отряда остались только мои бойцы и трое тифлингов, Алаири с Ланией уже прочно приклеились к людям и не собирались отрываться, был и еще один боец, тот самый, который записывал русские слова и продолжал плотно общаться со священником.

— Ну… кто-то спать уже пошел. Еще кто-то в местный бордель отправился, тут есть небольшой, при гостинице. В Перевальном ребята как-то не успели, не до того было, вот и решили, пока время есть, воспользоваться. А ты что, интересуешься?

Я закашлялся и решительно замотал головой.

— Почему-то я так и подумал, — ехидно усмехнулся Гаррион. — Впрочем, ни тебе, ни твоим людям я бы не советовал. Тут придорожные бордели весьма низкого качества, их в основном орки посещают, а от этих зеленошкурых любую заразу подцепить можно. Нам-то по фиг, нас ничего не берет, а вам лучше до Оэсси потерпеть, там уже солидные заведения, с гарантией. И шлюх маги нанятые проверяют чуть ли не каждую дюжину дней.

— Знаешь, вот что-то мне подсказывает, что и мне и моим бойцам как-то не до борделей будет, — задумчиво сказал я. Алаири надоело сидеть в ресторане, и тифлингесса удалилась, уверенно буксируя следом моего зама. Рожа Стингера выражала нечто среднее между обреченностью и любопытством. Предупредить, что ли, капитана, какого возраста тетя его закадрила, или потом сюрприз устроить? Я проводил парочку взглядом и снова повернулся к тифлингу: — Слушай, а что такого надо сотворить, чтобы в бордель не пускали?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перекресток миров. Поиск выхода»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перекресток миров. Поиск выхода» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перекресток миров. Поиск выхода»

Обсуждение, отзывы о книге «Перекресток миров. Поиск выхода» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x