— Черт, что же нам делать?
— Полковник сказала, что если они не вернутся, мы можем возвращаться на корабль. Мне кажется, мы должны выполнить приказ.
Каждой клеткой своего тела Махоун была согласна с этим решением. Ей хотелось убежать и спрятаться. Она устала от всего, но прежде всего от собственного страха.
Однако что-то в самой глубине души удерживало ее. Какое-то сильное чувство постепенно овладевало ею, вытесняя страх.
— Нет.
Что ты сказала? — спросил Клэптон.
Грохот все нарастал.
— Черт, Махоун, эти идиоты внизу наверняка уже разорваны в клочья. Если мы останемся, то же самое ждет и нас!
Дайсер, с выпученными от ужаса глазами, бросился бежать. За ним Клэптон.
— Стоять, ослиные задницы! Кто сделает еще шаг, пристрелю!
Дайсер продолжал бежать, и Махоун выстрелила на метр впереди него. Оба остановились, поняв по выражению лица Махоун, что она действительно может убить их.
— Махоун, ты что, с ума сошла? — захныкал Клэптон.
— Мы останемся здесь и окажем им помощь, ребята. — Ее глаза заблестели. — А еще лучше пойдем на встречу.
— У тебя что, не все дома?
— По моим часам нам положено ждать еще десять минут. Ты сам сказал, что надо выполнять приказ.
Солдаты нехотя побрели обратно.
Махоун улыбнулась сама себе. Она кое-что обрела в этой сумасшедшей охоте за желе. Она вновь обрела свою душу.
Оставалось лишь надеяться, что будущее не окажется слишком коротким для нее.
Козловски увидела у развилки троих солдат и вздохнула с облегчением. Значит, она в них не ошиблась.
— Что случилось? — спросила Махоун. — Что там происходит?
— Некогда объяснять, — ответил Грант. — Надо убираться отсюда. Толпа чужих у нас на хвосте.
Больше ничего объяснять не потребовалось. Грузовой вездеход покатил вперед, за ним пошли солдаты.
Внизу гулким эхом раздавались выстрелы Хенриксона. Затем они прекратились и донесся вопль, какого Алекс еще никогда в жизни не слышала.
— Я полагаю, прежде чем броситься в погоню, им придется расчистить вход в туннель от груды трупов, — сказал Грант. — Но нельзя ли заставить этот тарантас двигаться быстрее?
— Мощность на пределе, — ответила Алекс.
Казалось, они двигались целую вечность. Но вот наконец и свет в конце туннеля. Они вышли наружу и увидели впереди терпеливо дожидавшегося их «Муравьеда».
От радостного возбуждения Козловски почти забыла об острой боли в бедре.
Она включила рацию.
— О'Коннор, включай заграждение по всему периметру и скажи Фитцуильяму, чтобы запускал двигатели! — проговорила она, задыхаясь. — Приготовиться к аварийному взлету!
— Слушаюсь, сэр.
— Эллис, готовь пушки к бою. Нам придется встретить гостей из этой норы, и очень скоро. Постарайся остановить их, если сможешь!
— Слушаюсь, сэр.
Козловски знала, что они бросились выполнять приказы.
Они прошли половину пути, когда из туннеля хлынул поток чужих.
— Давай, Эллис!
— Слушаюсь.
Он открыл огонь. Снаряды начали рваться в гуще чужих. Один угодил в верхний свод туннеля, и обрушившиеся глыбы земли придавили немало жуков. Но из туннеля, как из рога изобилия, появлялись все новые и новые.
И двигались они чертовски быстро.
— Поторопитесь! — крикнул Грант.
К счастью, они спускались под гору, что облегчало движение.
«До корабля уже рукой подать. Вот он стоит с опущенным пандусом и ждет их. Все, что осталось, — думала Козловски, — это подняться по пандусу, войти внутрь и закрыть ворота».
И все.
Грант бежал рядом с ней.
— Алекс... Как нога?
— Лучше. А что?
— Мне кажется, без вездехода мы двигались бы быстрее. Надо бросить его.
Козловски упрямо покачала головой.
— Ни за что. Ради этой дряни мы проделали весь долгий путь. Мы не бросим его, слышишь? Я мечтаю увидеть, как ты примешь ванну в этом дерьме!
Грант усмехнулся.
— Только голым и только с тобой.
Если нам повезет, Грант. Если повезет.
Вот они уже и на пандусе. Вездеход бодро катился наверх.
— Эллис, закрывай свою лавочку и быстро на корабль! — крикнула Козловски.
Гидравлические опоры пандуса начали поднимать платформу. Через пассажирский люк вбежал рядовой Эллис, прижимая к груди саксофон своего друга.
— Черт, теперь нам нечем отстреливаться, — сказала Козловски и спрыгнула с вездехода, продолжая опираться на него, как на посох.
— Запускаю двигатели!
Сначала надо задраить люки! — крикнула она.
И тут начался кошмар.
Когти отчаянно скребли по пандусу, закрывающемуся подобно перекидному мосту старинного замка перед лицом варваров. Над кромкой пандуса показалась знакомая бананообразная голова, заклацали челюсти.
Читать дальше