Часовые разинули рты. Палуба под ногами задрожала. «Удаяна» стартовал от крепости.
Кто-то дрожащим голосом задал вопрос, но ответить не мог никто.
Тут в наушниках раздалось:
— Собратья читеты! Нас атаковали превосходящие федеральные силы. Чтобы не бросить тени на наше общее дело, вам придется отдать за него жизни.
Ни при каких обстоятельствах не сдавайтесь в плен, не оставляйте улик, которые повредили бы общему делу.
Вы славно потрудились. Держитесь до конца. Ваша жертва не будет забыта.
— Похоже, наши спасители все-таки прибыли, — сказал Таен.
— Ага, — отозвался Вольф. Он заметил снайпера за генератором и выстрелил тому в грудь. — Теперь постараемся остаться в живых, пока нас будут спасать. Ненавижу истории с печальным концом.
Один из читетских кораблей устремился навстречу федеральной эскадре, но, не успев выпустить ракеты, обратился в газовое облако.
«Удаяна» и оставшиеся корабли сопровождения на полной тяге оторвались от крепости и ушли в N-пространство.
Адмирал на мостике «Андреа Дориа» выругался и посмотрел на человека в штатском, который стоял рядом.
— Надо было стрелять без предупреждения. Теперь некого будет вешать.
Разведчик пожал плечами:
— Это не имеет значения. Понадобятся — достанем потом. Важны те, кто в крепости.
Адмирал взял микрофон, и по коридорам исполинского звездолета раскатились древние слова:
— Высаживаем десант.
Федеральные солдаты высыпали из шлюзов в причальный отсек крепости.
Разрозненные группки читетов отбивались. Лишь несколько нарушили приказ и сдались в плен.
Остальные умерли, как было велено.
— Знаешь, Разящий из Тьмы, я придумал, как разрешить нашу проблему с Федеральной Разведкой.
Вольф посмотрел на Таена. Глаза-щелочки были устремлены на него.
Внезапно Таен вскинул голову, обернулся и прыгнул на Джошуа.
Луч читетского бластера ударил ему в спину, отсек щупальце и плечо.
* * *
Вольф услышал радостный крик, выкатился из-под эльяра.
На него смотрело дуло бластера.
Мыслей не было.
Не было Zai, фокуса.
Вольф вырвал смерть Таена из своего сознания, бросил в лицо читету.
Тот закричал от немыслимой муки, упал мертвым.
Вольф не знал, есть ли в каюте другие читеты. Ему было все равно.
Он опустился на колени перед эльяром.
Глаза-щелочки были закрыты.
Джошуа почувствовал, как что-то уходит — последние остатки детства, времени, когда не было ни крови, ни смерти.
В голове не осталось ни единой мысли.
Прошло несколько часов, а может быть — несколько минут.
Вольф почувствовал: кто-то вошел в каюту.
Поднял глаза.
В каюте стояли трое: двое — федеральные солдаты с нацеленными ружьями.
Третий — Циско.
В руке он держал пистолет. Широкое дуло смотрело в палубу.
Джошуа встал, шагнул навстречу.
Циско поднял газовый пистолет, выстрелил.
Ампула ударила Вольфа в грудь, взорвалась.
В другой галактике победно загудел рой.
Наступила тьма.
Фраза принадлежит английскому писателю Эдварду М. Фостеру (1879—1970) и на самом деле звучит так:«Если бы я оказался перед выбором, предать родину или предать друга, надеюсь, мне хватило бы духа предать родину».
Хуан Понсе де Леон (1460? —1521) — испанский конкистадор, отправился в Америку искать Источник Молодости. Источника не нашел, зато завоевал Пуэрто-Рико и открыл Флориду.
Эндрю Марвелл, английский поэт XVII века. Перев. И. Бродского.