Мы оказались в каком-то темном помещении. Здесь было тихо и пахло чем-то земным и знакомым. Я не видел девушку, но чувствовал, что она стоит рядом. Где-то вверху раздался негромкий щелчок и вспыхнул свет, теперь уже белый и более яркий, чем в переходном тамбуре. Я увидел, что нахожусь в большом круглом помещении с решетчатым полом, яркими продолговатыми лампами на потолке и узкими зеркалами на стенах. Девушка стояла рядом и смотрела на меня с интересом. Теперь я видел, что глаза у нее серые и слегка печальные. На ней был одет такой же комбинезон, какие были у добровольцев в лагере, но на правом плече была нашивка Звездного Флота, а на груди красовался личный знак второго штурмана.
Неожиданно одна из овальных дверей на противоположной стороне круглого помещения открылась, и из нее вышел мужчина лет тридцати пяти. Заметив нас, он приблизился широким размашистым шагом, рассматривая меня. Взгляд его светло-карих глаз выдавал неподдельный интерес и легкую веселость. У него были крупные мужественные черты лица и коротко стриженная черная борода.
— Что случилось, Дейси? Кто это? — спросил он глубоким баритоном, кладя руку на плечо девушке-штурману. Она вздрогнула, посмотрела на него. Пожала плечами.
— Я как раз хотел объяснить… — начал, было, я, но мужчина меня перебил.
— Постойте, постойте! Откуда вы здесь взялись?.. Боже мой! Неужели на планете сел еще один корабль?!
— Да… то есть, нет… Не совсем так, — попытался объяснить я, останавливая взгляд на его нашивке капитана корабля. — Корабль на планете не садился.
— Как так? — изумился мужчина. — Не разыгрывайте меня! Я же вижу, что вы астронавт! — у него был тот же странный акцент, что и у обитателей лагеря добровольцев, с преобладанием в речи англоязычных корней. — С какого вы корабля?
— Рэй! — девушка-штурман придержала его за локоть.
Они обменялись взволнованными взглядами. Я снова собрался что-то сказать, но мужчина опять оборвал меня.
— Как вас зовут? Давно вы с Земли? Ох, Земля, Земля! Простите мне мою неучтивость, но я так давно не был на Земле! — Он все-таки не удержался, схватил мою руку и жадно затряс ее в приветствии. Глаза его светились радостью.
— Мое имя Максим Новак. Я действительно прилетел с Земли, но… Наверное, я огорчу вас, сказав, что никакой корабль на планете не садился? Шесть месяцев назад ракетоплан, на котором я летел, потерпел аварию в этой солнечной системе. Мне одному чудом удалось спастись, а двое моих товарищей погибли…
В глубоких серых глазах девушки-штурмана появилось сожаление.
— Как? Значит, вы тоже здесь волею случая, как и мы? — с печалью в голосе спросила она.
— И вы тоже?
— Да, брат! — тяжелая рука мужчины по имени Рэй легла мне на плечо. Брови его нахмурились. — Мы тоже потерпели катастрофу. Похоже, это солнце таит в себе какую-то темную силу… Но теперь наш корабль почти в полном порядке! — добавил он и спохватился. — Что же мы здесь стоим? Идемте в кают-компанию! Дэйси! — повернулся он к девушке-штурману. — Позови всех и предупреди Павла Зарева о том, что у нас гость с Земли.
— Постойте, постойте! — встрепенулся я. — Как вы сказали? Павел Зарев?
— Да, — кивнул мужчина. — Это начальник нашей экспедиции. Я капитан корабля Рэй Скэлиб, а Дэйси Свит наш второй штурман. «Черный Гром» направлялся в колонию СПМ 6445-А3252 в системе Росс 614… А вы были раньше знакомы с Заревым? Тогда вы должны были слышать о нашей экспедиции!
— Нет, не совсем… Что-то у меня в голове совсем все перепуталось… — Я провел пальцами по лбу, стараясь собраться с мыслями.
— Ну что же вы встали? Идемте в нашу кают-компанию!
Рэй Скэлиб открыл овальную дверь, из которой вышел, и легонько подтолкнул меня. Мы оказались в длинном узком коридоре, по которому направились глубь корабля. Дэйси Свит пошла в противоположную сторону и вскоре скрылась за одной из таких же овальных дверей. Капитан корабля вел меня через какие-то отсеки, а я украдкой рассматривал своего спутника, обдумывая, как рассказать им все случившееся и с ними, и с их товарищами, и со мной. Он был крепок и широк в плечах. Лицо его с высокими скулами казалось твердым, словно вырезанным из камня. Взгляд был сосредоточенным и даже хмурым из-за сдвинутых у переносицы бровей. Но в следующее мгновение Рэй Скэлиб улыбнулся мне — приветливо и открыто — и лицо его преобразилось: исчез суровый командир корабля, а остался добродушный, немного усталый человек с живыми и умными глазами. От его улыбки на душе у меня сделалось легко и радостно, и я почувствовал облегчение, как будто после долгого и трудного пути я, наконец, встретил старых добрых друзей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу