Борис Орлов - Испанская партия

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Орлов - Испанская партия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Издательский дом Ленинград, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Испанская партия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испанская партия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если бы руководство СССР узнало, что в Республиканскую Испанию прибыл Троцкий.

Испанская партия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испанская партия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Командиры бросились в радиорубку. Открытым текстом в эфире неслось:

"Предупреждение всем! Предупреждение всем! Флот Его Величества, во исполнение решения Лиги Наций, осуществляет операцию по проводке конвоя с силами по поддержанию мира к берегам Испанской Республики! В случае агрессии со стороны имею приказ открывать огонь! Предупреждение всем!.."

Галлер стянул с головы фуражку, и вытер рукавом кителя вспотевший лоб. Иванов закуривал папиросу, держа ее мундштуком наружу. На этот раз пронесло...

10.07, 24 апреля 1937г., аэродром Бильбао

Утром на Испанскую землю приземлились ТБ-3 Водопьянова. Из Франции стартовали ночью, и всю ночь шли, держа строй, ориентируясь на бортовые огни товарищей. Полковник Водопьянов вел эскадру - а как по-другому назовешь шесть десятков стратегических бомбардировщиков, на которые к тому же, стараниями французских товарищей установили бортовое вооружение? - ориентируясь по приборам, точно полярной ночью в белом безмолвии Арктики. Но для него это было не в новинку: ведь недаром ФАИ неофициально называла Михаила Васильевича "лучшим мастером слепых полетов"...

Возле границы группу Водопьянова встретили два звена И-16. Это были истребители из группы старшего лейтенанта Ухова, которых перебросили из-под Мадрида специально для охраны аэродрома, пока не войдет в силу ОАКОН, чьи летчики и самолеты вот-вот должны прибыть в Бильбао. "Ишачки" покачали крыльями, приветствуя товарищей, и пристроились чуть выше, пообочь основной группы.

Последние километры от границы пролетели спокойно: против ожидания авиация франкистов атаковать не стала. То ли фашисты прохлопали ушами прибытие тяжелых самолетов, то ли итальянцы и немцы не рискнули накинуться на строй ощетиненных пулеметами могучих машин, но на всем пути от границы до Бильбао, вражеские самолеты были замечены только один раз. Два Фиата CR-32 показались вдалеке и тут же отвернули. За ними вдогон кинулась тройка "ишачков", но, должно быть, не догнали, так как вернулись очень быстро и встали в строй. Водопьянов отметил про себя, что если бы это был отвлекающий маневр, то левый фланг строя мог бы оказаться без прикрытия и пообещал самому себе вставить фитиля особо ретивым добровольцам по прибытии на место. Взялись охранять - так охраняйте!..

...Тяжелые бомбардировщики один за другим заходили на посадку на аэродром, в небе которого вились трое дежурных И-16, бдительно охраняя летное поле и стоянки тяжелых самолетов. А к приземлявшимся "туберкулезам" бежали парни в коричневых костюмах, которые с радостными воплями разбирали привезенные трехлинейки, автоматические "симоновки", пистолеты-пулеметы и ручные пулеметы Дегтярева. Это были десантники бригады Глазунова, прибывшие в порт Бильбао накануне и сразу же взявшие на себя охрану аэродрома. Правда, из оружия у десантников до сего момента были только "наганы" да ручные гранаты - вот и все, что выдали им во Франции сотрудники полпредства. В Гавре, сразу же после обеда, комбаты отвели своих подопечных на окраину города, где несколько очень серьезных молодых людей аккуратно вскрывали ящики с клеймом "Valise diploma", извлекая оттуда револьверы, коробки с патронами и гранаты. Все десантники получили по "нагану" и по двадцати одному патрону, а каждому пятому досталась еще и граната. К сожалению, это было все, и потому бойцы Глазунова так радовались, получив привычное оружие. Теперь попытка захватить аэродром обошлась бы противнику куда как дорого...

Десантники быстро организовали оборону аэродрома, дополнив собой семнадцатый батальон баскского ополчения, и вместе с прибывшими техниками и ополченцами принялись сооружать капониры для самолетов, отрывать землянки для личного состава, готовить площадки для аэродромной техники. Два батальона бригады комбриг Глазунов отправил на охрану морского порта...

...Старший лейтенант Домбровский прислушался к шуму, долетавшему с причалов, втянул в грудь воздуха, насыщенного запахами моря, нефтяного масла, нагретого металла и угольной гари, прошелся вдоль позиции своего взвода и остался доволен. Его бойцы быстро соорудили укрытия из мешков с землей, выставили на зенитный станок обнаруженный у басков "виккерс", дополнительно прикрыли позицию двух шкодовских зениток, располагавшихся в зоне ответственности взвода. Он уже собирался идти докладывать своему ротному - капитану Логинову, о том, что все идет по графику, как неожиданно его внимание привлекли доносившиеся откуда-то справа голоса. Разговаривали несколько мужчин и женщин - бурно, по-южному экспрессивно и, разумеется, по-испански. Собственно, в том, что в Испанском порту говорят по-испански не было ничего странного: ну не по-русски же здешнему народу говорить, но вот голоса мужчин показались Алексею странно знакомыми. Старший лейтенант решил проверить, кто это так распинается в расположении его взвода, а потому он бесшумно двинулся вдоль длинного ряда каких-то ящиков, стараясь оставаться незамеченным. Голоса становились все ближе, отчетливее...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испанская партия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испанская партия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Испанская партия»

Обсуждение, отзывы о книге «Испанская партия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x