Ден Редфилд - Замкнутый круг

Здесь есть возможность читать онлайн «Ден Редфилд - Замкнутый круг» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Замкнутый круг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Замкнутый круг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Третья книга про охотников за головами. Троица неунывающих охотников за головами продолжает заниматься своей работой, пока на горизонте не появляются старые знакомые. Оказавшись втянутыми в чужие интриги и разборки, Сайкс, Алекс и Джилл делают всё возможное, чтобы во всём разобраться, и по возможности, остаться в живых.

Замкнутый круг — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Замкнутый круг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Приходила, да только меня не пустили, сказав, что вы слишком слабые. Я-то думала, что всё это брехня, но сейчас, глядя на ваши усталые физиономии… В общем, выглядите вы неважно, парни. Такое чувство, будто из вас выкачали по три литра крови.

— Всему виной местная каша, которой нас угощают эти живодёры в белых халатах, — проворчал Спайроу.

— Неужто гадость? — спросил Джилл с издевкой.

— Не то слова. Это не каша, а вода, разбавленная кусочком сахара, и чем-то, отдалённо похожим на манную крупу. — Сайкс сделал ход, и перевёл взгляд на Алекса. — Не знаю как ты, но я готов на всё за кусок жаренной отбивной.

Дроу устало потёр лоб, затем сделал неудачный ход, в результате которого лишился одной шашки, однако уже спустя два хода он съел три шашки противника, и прошёл в дамки. Впрочем, эта неудача ничуть не обескуражила Спайроу. Покрутив головой, и размяв шею, Сайкс подобрал все съеденные шашки, и начал ими жонглировать. Первые секунд 10 у него это отлично получалось, однако потом охотник за головами почувствовал боль в не до конца зажившем плече, и уронил все шашки на пол.

— Дурацкая игра, — проворчал Спайроу, и прилёг на больничную кровать, закинув обе руки за голову.

Засчитав своему напарнику техническое поражение, Алекс собрал шашки, и убрал доску в тумбочку.

— Я нечасто тебя о чём-либо прошу, лиса, но не могла бы ты сбегать в магазин, и купить нормальной еды? — попросил Алекс напарницу. — Ещё одна ложка этой каши, и я сойду с ума.

— А ведь это мысль! — подхватил его идею Сайкс, вмиг приободрившись. — Купи побольше жареной картошки, курицу, и чего-нибудь выпить. Желательно холодненького.

— Обойдётесь! Во-первых, я вам не прислуга, и не девочка на побегушках, а во-вторых, в следующий раз хорошенько подумайте, прежде чем лезть под пули!

— Стерва, — тихо пробормотал Сайкс, поняв, что в ближайшие 24 часа его рацион не изменится.

Джилл услышала его возглас, но всё же не стала доказывать обратное.

— Кстати, есть кое-какие новости о твоей ненаглядной Глории, — сказала девушка, глядя на Алекса.

— Она вышла на свободу? — спросил Дроу без особого интереса.

— Она покончила жизнь самоубийством. Сначала забила старшего надзирателя до смерти, потом спрыгнула с 15-метровой высоты головой вниз. Так что да, в каком-то смысле она освободилась.

— Когда это произошло?

— В тот же день, когда ты нанёс ей визит, так что даже не вздумай винить себя в её смерти.

«Как знать. Если бы я поговорил с Грэхамом, и договорился о переводе, всё могло закончиться иначе. Теперь мы этого никогда не узнаем». - подумал Алекс, а вслух ответил:

— И не собирался. Главное, что всё это закончилось.

— Может закончилось, а может и нет. Откуда мне знать, может у вас обоих остались старые знакомые, с которыми у вас счёты!

— Таких людей не осталось. — Алекс повернул голову в сторону Сайкса. — По крайней мере у меня.

— Аналогично, — незамедлительно ответил Спайроу.

Джилл почувствовала невероятное облегчение. И Алекс, и Сайкс побывали одной ногой в могиле, и едва смогли выкарабкаться. Девушке очень не хотелось, чтобы эта ситуация повторилась.

— Ну и славно, а то я не собираюсь таскать цветочки на ваши могилы. Когда вас выписывают?

— Скоро. По крайней мере я на это очень надеюсь, — пробурчал Алекс.

В палату вошла медсестра с тележкой, на которой стояли две тарелки с кашей. При виде обеда, Сайкс и Алекс так жалостливо посмотрели на неё, что Джилл не смогла сдержать улыбку.

— Ладно. Я посмотрю что можно сделать, — сказала она, подразумевая покупку нормальной еды.

Спустившись в вестибюль, Джилл столкнулась с Винсентом. Первые дни они не находили себе места, боясь, что Сайкс и Алекс умрут, но позже доктора их обнадёжили. Именно Винсент сообщил Джилл настоящее имя Менса, и посоветовал ей посетить кладбище. Девушка сначала отмахнулась от пожелания Уорда, но всё же сделала так, как сказал ей Винсент.

— И ты здесь, шельма. Как дела у парней? — поинтересовался Уорд.

— Шельма? Звучит даже лучше чем лиса. Мне нравится.

— Я за тебя рад. Так всё-таки что с Алексом и Сайксом?

— Они ворчат, ведут себя как дети, и просят меня купить им нормальной еды. Нормально с ними всё.

— Ну и слава богу. Я заскочил лишь для того, чтобы сообщить Спайроу, что мне удалось окончательно урегулировать вопрос с хозяином ювелирного магазина, который он ограбил.

Как только Сайкс унёс украшения на 100 тысяч дакейров, продавец вызвал полицию, и сообщил об ограблении. Когда стражи порядка прибыли на место происшествия, старичок подробно описал грабителя. Полицейские нашли Сайкса уже после того, как его в тяжелейшем состоянии доставили в больницу. Поговорив с доктором, полицейские, ведущие дело об ограбление, убедили его связаться с ними после того, как пациент придёт в себя. Узнав об этом, Джилл обратилась за помощью к Винсенту. Уорд пришёл в магазин, и переговорил с продавцом. Он соврал, что грабитель — его юный племянник, у которого не всё в порядке с головой, и предложил возместить убытки в обмен на снятие обвинений в грабеже. Продавец согласился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Замкнутый круг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Замкнутый круг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Замкнутый круг»

Обсуждение, отзывы о книге «Замкнутый круг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x