Алексей Голубев - Одиссея барона Урхо

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Голубев - Одиссея барона Урхо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Харвест/Транзиткнига/АСТ, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одиссея барона Урхо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одиссея барона Урхо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Достойный меченосец с отсталой планетки, на которой все еще царит мрачное средневековье…
Хам и выпивоха, гроза хорошеньких крестьянок — и немыслимо обаятельный человек!
Он лихо расправляется с негуманоидными «чужими», которых в простоте душевной считает обычными монстрами…
Он дружит с землянином-профессором и переживает с ним вместе всеОПАСНЫЕ приключения…
Он не унывает, даже вляпавшись в большую межпланетную войну…
Герой — он и в Галактическом Союзе герой!

Одиссея барона Урхо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одиссея барона Урхо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Странно, но Тонен спокойно выслушал этот истеричный монолог, поглядывая на жертву обвинений. Дальше той бледнеть было уже некуда.

— Хорошо, — вновь обратился к ней Тонен. — Ты меня обманула насчет того, что ты не ведьма?

Та снова отчаянно замотала головой. Тонен во второй раз удовлетворенно кивнул и снова повернулся к лошади.

— И ты ей поверишь, этой твари? — снова вторгся в его сознание визгливый голос.

Тонен обреченно вздохнул. Попытка решить проблему простым способом не удалась. Наблюдавшие за этой сценой деревенские жители уже почти вплотную окружили барона, его оруженосцев, старосту и двух женщин. Тонен обвел их взглядом и спросил:

— Ну а кто еще верит в то, что эта женщина — ведьма?

Сначала никто не хотел обращать на себя внимание сюзерена, но потом из толпы начали раздаваться крики: «Я верю», «И я», «И я тоже». Тонен велел им выйти вперед, и вскоре от молчаливой массы жителей робко отделились человек двадцать — в основном женщины лет тридцати-сорока, а также несколько мужчин. Глядя на их обрюзгшие похотливые лица, Тонен подумал, что они явно когда-то пытались подъехать к колдунье, но получили от ворот поворот и сейчас таким образом хотели отомстить за то, что их отвергли.

— Итак. Вы верите, что эта женщина является колдуньей, в то время как она утверждает обратное, — начал речь Тонен. — Значит, нужно назначить ей испытание, правильно?

Задав вопрос, барон сделал очередной большой глоток, а обвинители тем временем переглянулись и нестройными голосами затянули свои «Да, конечно».

— Чем отличается женщина от ведьмы? — обратился Тонен к ним, оторвавшись от фляги.

Воцарилось молчание.

— У ведьмы на теле могут быть знаки, — наконец сказал один из мужчин, облизывая губы.

— То есть если этих знаков у нее нет, то она не ведьма? — продолжил Тонен.

Снова молчание.

— Можно проверить, — предложил тот же мужчина.

— Но она могла их спрятать, — возразила одна из женщин. — Да так, что не увидеть.

— Значит, даже если у нее нет знаков на теле, все равно она может быть ведьмой? — снова спросил барон.

Все закивали, из толпы раздался чей-то разочарованный вздох.

— Можно провести испытание огнем! — Это предложение исходило уже от другой женщины. — Если огонь ничего ей не сделает, то она ведьма!

— Но она может специально ничего не делать, — возразил на это Тонен. — Зачем ей выдавать себя. А ожоги залечить нетрудно, если знать, как это делается.

— Тогда нужно жечь ее всю! — развила первоначальную мысль женщина с визгливым голосом. — Тут-то она не сможет схитрить!

Тонен немного подумал.

— Это долго, и в замке будет пахнуть паленым мясом. Не годится. Как еще мы можем отличить женщину от ведьмы?

На сей раз молчание было совсем долгим. Тогда барон продолжил сам:

— Нужно поставить ее в ситуацию, когда она будет вынуждена проявить свои колдовские способности. Если она их проявит, значит, она ведьма. Ни одна ведьма не способна делать добрые дела. Значит?

И неожиданно для всех вдруг подал голос кузнец:

— Значит, нужно заставить ее сделать что-нибудь доброе?

Это предложение явно понравилось барону. Он даже хмыкнул от удовольствия:

— Гениально. Пусть те, для кого эта женщина сделала что-нибудь хорошее, скажут об этом.

Жители, стоявшие в толпе, начали, перебивая друг друга, выкрикивать что-то про раны, детские болезни, впрочем, барон особо не старался все это услышать. Подняв руку, он прервал беспорядочные выкрики и продолжил:

— А если от женщины исходит больше вреда, она будет ведьмой? Так?

Здесь закивали уже те жители, что вышли по зову барона.

— Отлично. — Барон сделал глоток, который явно был последним, так как после него Тонен огорченно вздохнул и убрал флягу за пояс. — Итак! Что плохого вы видели от этой женщины, которую называете ведьмой?

Толпа зашумела, а вышедшие вперед жители разродились выкриками:

— У меня очень быстро скисало молоко после того, как она лечила мою корову!

— У меня пересох колодец после того, как она мимо него прошла!

— А у меня у сына постоянно вскакивают фурункулы после того, как он сходит к ней за травами для отца!

И здесь барон оставался невозмутим.

— Стоп! — наконец прервал он поток обвинений. — Вы привели достаточно случаев причиненного ею вреда.

Обвиняемая обмякла, было видно, что сознание вот-вот готово ее покинуть. Барон зловеще улыбнулся и продолжил:

— Часть из вас сказали, что эта женщина делает злые вещи и поэтому она является ведьмой. Однако другие говорят, что она приносит лишь пользу деревне и поэтому ведьмой не является. Соответственно, получается, что она одновременно является и ведьмой, и не ведьмой. Стало быть, убить мы ее не можем — это было бы неправильно, но и оставить все так, как есть, мы тоже не можем. Поэтому! — Барон сделал паузу. — Всем, кто остался и поддержал тебя, женщина, ты будешь помогать, как прежде. Зато эти…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одиссея барона Урхо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одиссея барона Урхо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Одиссея барона Урхо»

Обсуждение, отзывы о книге «Одиссея барона Урхо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x