Дмитрий Минаев - Пацифист

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Минаев - Пацифист» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пацифист: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пацифист»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пацифист — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пацифист», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– М-да, – качнул головой полковник, – Ну что ж, пора выносить вердикт, – похоже, он уже принял какое-то решение, и тут его слово было решающим.

– Подождите, Николай Николаевич, – неожиданно "проснулся" круглолицый, – а по иностранным языкам вопросов что, не будет? А то Эльвира…

– Проклятье! Не напоминай мне о ней!.. Отвечайте, молодой человек, какими языками владеете?

– Иностранными?

– Предполагается, что все три русских, ты знаешь? – влез с пояснениями "испанец".

Да я о них слышу впервые. Это что, диалекты какие-то?

– Русский устный, русский письменный и русский матерный, – наставительно произнёс майор, – Последний каждый уважающий себя пилот звездолёта должен знать в совершенстве.

– Зачем это? – удивлённо воззрился я на него.

– Чтобы ему, в случае чего, было что сказать и пассажирам, и экипажу… От души! – и захохотал.

Серьёзно что ли?!.. А-а-а!..

– Хы-ы! – широко осклабился я, так что показались все клыки… все восемь, – Я тоже шутки люблю!

Сидящие за столом дёрнулись, но быстро взяли себя в руки. Всё-таки среди офицеров слабонервных не держат. Да и привыкают они ко мне помаленьку… Мара до чего отчаянная, и то иногда шарахается.

– Так какие языки ты знаешь? – спросил "Пушкин"… или уже не "Пушкин"…

А-а-а, какая разница!

– Английский, немецкий, французский,.. – принялся перечислять я.

– Владеешь на каком уровне? – уточнил Дёмин.

– То есть как?

– Свободно, переводишь тексты со словарём?

Хы! Со словарём любой дурак что хочешь переведёт! Тем более, что у меня с этим "ноль прОблем", никаких информкристаллов не надо, всё в черепную коробку впихано. Если не хватит словарного запаса, то можно ещё "догрузить".

– Читаю, пишу, говорю.

– Что, на всех трёх? – не поверил полковник.

– Ну да, – уверенно кивнул я.

Могу ещё на испанском, итальянском, японском и китайском… Наверное могу… У меня пока как-то практики общения не было… Просто не с кем.

Да и нефига этим офицерам знать, что я полиглот. Крепче будут спать.

– Ду ю спик,.. – тут же спросил Дёмин.

Да спикаю я, спикаю!

– А на чём же ещё нам говорить на корабле Содружества? – удивился я, – Это же – требование устава.

Полковник меня понял.

– Шпрехен зи,.. – тут же подхватил эстафету следующий по званию "Пушкин".

– У нас на "Ледлоу" капитан – немец.

– Французы тоже есть? – поинтересовался чернявый.

– Конечно, заместитель командира по технической части – лейтенант Лягардэр, – откликнулся я, только потом, после согласного кивка майора осознав, что и вопрос и ответ прозвучали по-французски.

И тут офицер произнёс ещё что-то, из чего я разобрал только: "гомо", "жопа"… Нет! Скорее "джоба"… уж слишком гортанным было произношение на незнакомом наречии… Да ещё какая-то Валя?

– Не понял? – сочувственно взглянул на меня этот горе-экзаменатор.

– Это какой-то древний язык?

– Достаточно старый.

– Все, кто на нём говорил, давно вымерли?

– Э-э-э, нет, – замотал головой офицер, – Пока ещё живы.

– Это грузинский, – со знанием дела констатировал Дёмин.

А-а, так это было приветствие:

– Гамарджоба, генацвале! – попытался я повторить, будто пробуя слова на вкус, смакуя незнакомое произношение.

Приветствие, вот, что это было! Блин! Поживёшь тут на корабле Содружества, и в чужой речи, невесть что начинает мерещиться!

– А говорил: "не знаешь языка", – с укором произнёс "Филин", глядя на "испанца".

Хотя какой он испанец, если грузин.

– Так я только эту фразу и знаю! – возразил горбоносый, – Без неё родственники вообще на порог не пустят!

– Хватит балагурить! Экзамен окончен! – оборвал его Дёмин, сделав на высветившейся перед ним электронной панели отметку, вслед за ним в "бегающее" по столу головидео "тюкнули" пальцем по очереди все остальные, – Серебров Алексей Анатольевич,.. – торжественно возвестил начальник корпуса.

При этих словах я тут же вскочил по стойке смирно… "Фу-у-ух! Неужели отмучился?!"

– …Поздравляю вас с успешной сдачей теоретической части экзамена! – мой рот невольно расплылся в улыбке, – Теперь осталась практика,.. – "Практика?! Какая ещё, нахрен, практика?!" – Кросс,.. – "Какой в пи… к демонам, кросс?!" – …во время которого вы продемонстрируете не только уровень своей физической подготовки, но и умение работать в команде, готовность прийти на помощь своим товарищам, чувство взаимовыручки!.. Выдвигаемся! Мы и так задержались, – подытожил полковник, бросив взгляд на "браслет".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пацифист»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пацифист» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пацифист»

Обсуждение, отзывы о книге «Пацифист» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x