Гарри Гаррисон - Стальная Крыса. Месть Стальной Крысы

Здесь есть возможность читать онлайн «Гарри Гаррисон - Стальная Крыса. Месть Стальной Крысы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стальная Крыса. Месть Стальной Крысы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стальная Крыса. Месть Стальной Крысы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Боливар ди Гриз, он же — Скользкий Джим, он же — Стальная Крыса совершает на страницах этой книги очередной головокружительный кульбит, превращаясь из особо опасного межзвездного преступника в агента Специального Корпуса. Ди Гриз начинает новую, честную жизнь, в которой, правда, оказываются весьма полезны навыки, приобретенные им в прежней…
Четвертый и пятый романы цикла о Стальной Крысе.
Содержание:
Стальная Крыса (перевод С. Коноплева)
Месть Стальной Крысы (перевод П. Жукова)

Стальная Крыса. Месть Стальной Крысы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стальная Крыса. Месть Стальной Крысы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закончив разговор, я направился внутрь корабля. То, что Остров не оробел перед Краем, меня, честно сказать, удивило. Под личиной алкоголика скрывалась недюжинная личность.

Вторую бомбу удалось поставить так же легко, как и первую. Работа спорилась. Мне удалось поставить семь бомб, прежде чем взорвалась самая первая. Сигнал тревоги застал меня в машинном отделении девятого по счету корабля.

– В чем дело? – спросил я, прислушиваясь к вою сирен.

– Понятия не имею, – ответил пожилой инженер и снова повернулся к машинам. – Вот трубы у нас плохие, второсортные, а хороших не достать…

– Я вам не снабженец! – вконец потеряв терпение, гаркнул я. – Пойдите и выясните, в чем там дело!

Как только он вышел, я установил взрыватель на три минуты и поставил бомбу.

– Ну, что там такое? – спросил я, встретив инженера на трапе.

– Взрыв на корабле, в машинном отделении.

– Где?! Надо выяснить!

Эту фразу я прокричал взволнованно и быстро. Теперь бомбы рвались одна за другой. Сейчас поднимется паника. Тут-то мне самое время улизнуть с базы. Потому что они быстро поймут, что на всех кораблях взрывы произошли в одном и том же месте – в машинном отделении; то есть именно там, где совсем недавно побывал Край – вот что самое удивительное. Заподозрят его, конечно, не сразу, но поговорить со мной многие захотят немедленно. Надо уносить ноги. Стараясь не привлекать внимания, я быстро зашагал к своей машине.

И увидел там двоих из военной полиции. Они держали под руки полусонного Гамаля.

– Это ваша машина, сэр? – спросил один из них.

– Конечно. А в чем дело?

– Мы заметили в кузове этого типа. Он что-то бормотал, и мы сначала подумали, что он пьян. А когда прислушались, то поняли, что говорит-то он не по-нашему. Очень похоже на местный язык. Вы его знаете?

Я не колебался ни секунды. Война есть война, а на войне солдаты иногда гибнут.

– Никогда не видел.

Гамаль услышал мой голос и поднял голову. Нервы у него были ни к черту, а вот здоровьем бог не обидел, даже газ ему оказался нипочем. Он уцепился за меня и заорал:

– Спасите меня, они меня убьют, вытащите меня отсюда, я сюда по ошибке попал…

– Что он говорит? – спросил полицейский.

– Понятия не имею – мне сдается, что это один из диверсантов.

Время шло. Когда они вспомнят про Края?

– Посадите его в машину, вы поедете со мной. Я заставлю его говорить по-человечески.

Пока они возились, я завел двигатель и рванул. Они даже сесть не успели и повалились в кузове. Нисколько не скрываясь, я поехал к воротам.

На дороге стоял офицер. Он высоко поднял руку, приказывая остановиться. Пришлось в последнюю секунду затормозить.

– Выезд запрещен. База закрыта.

Лицо у него было решительное, злое, взгляд колючий, как и у меня.

– Я проеду, а вы придержите свои приказы для других.

– Мне приказано никого не выпускать. Никого.

– Я задержал диверсанта и везу его в Октагон на допрос. Ваше рвение похвально, капитан, но приказы здесь отдаю я.

– Я не могу вас пропустить.

Одно из двух – или он непроходимо туп, или уже получил приказ меня задержать. Разбираться было некогда. Я увидел, что один из охранников говорил по телефону, и это мне не понравилось. Пришлось вытащить пистолет.

– Отойдите, или я вас пристрелю, – спокойно потребовал я.

Он потянулся за винтовкой – и замер, в его глазах мелькнул страх. Очень неохотно капитан шагнул в сторону – я нажал на газ. Из караулки выскочил солдат. Он показывал на машину и что-то кричал. Но что именно – мне не удалось расслышать. Мне оглядываться было некогда – а вот полицейские, те наверняка оглянулись. Я увидел в зеркало, как они переговариваются, неровен час, еще пистолеты достанут. Рисковать нельзя. Свернув за угол, я бросил в кузов гранату, затем остановил машину, чтобы выгрузить спящих красавцев.

Гамаль теперь крепко спал, везет же людям! Я громко зевнул и погнал машину.

Глава 21

– Рассказывай, ди Гриз, и постарайся ничего не пропускать.

Инскипп был в своем обычном настроении – рычал, фыркал, метался по кают-компании.

– Сначала скажите, как там мои детишки, сынки мои как? Ведь я еще их не видел, как они там?

– В самом деле, как дети? – поддержала меня Анжелина, удобно откинувшись в кресле.

Инскипп заворчал, но деваться ему было некуда.

– Прекрасно. Толстеют. Такие обжоры – все в папу. Скоро сам увидишь. Ну хватит об этом. Мне пришлось лететь черт знает за сколько световых лет, потому что операция застряла на месте. И что я вижу? Мои агенты покинули планету и спокойненько поджидают меня на орбите! Хотя упомянутая планета стонет под железной пятой Клианды. Объяснитесь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стальная Крыса. Месть Стальной Крысы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стальная Крыса. Месть Стальной Крысы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стальная Крыса. Месть Стальной Крысы»

Обсуждение, отзывы о книге «Стальная Крыса. Месть Стальной Крысы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x