Дженнифер Роберсон - Байки из дворца Джаббы Хатта-16 - Выйти из тени (История убийцы)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Роберсон - Байки из дворца Джаббы Хатта-16 - Выйти из тени (История убийцы)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Байки из дворца Джаббы Хатта-16: Выйти из тени (История убийцы): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Байки из дворца Джаббы Хатта-16: Выйти из тени (История убийцы)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Байки из дворца Джаббы Хатта-16: Выйти из тени (История убийцы) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Байки из дворца Джаббы Хатта-16: Выйти из тени (История убийцы)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она служит мне сейчас.

Меня ждет нектар, насыщение…

Зачем ждать? Я жажду его сейчас. Нектара, победы. Знание того, что я сделал то, что никто другой не сделал.

Нектар Джаббы: суть его, того, чем он стал; что он сам из себя сделал.

Нектар, который нужно пролить, чтобы выпить его силу.

Поглотить жизнь хатта, пока не разложилась огромная оболочка.

Но не так скоро. Джабба не прост. Хитрый хатт хорошо сведущ в том, как оградить свою жизнь от опасности. Чтобы принести страх в его душу — и заставить нектар закипеть, — потребуется время. Усилие. Нужно раскрыть мою правду.

Но я сейчас голоден, и мне нужен не только нектар Джаббы. Страх Джаббы.

Услышь обо мне, о Джабба, и познай свой страх.

***

Я живу как днем, так и ночью; я отдыхаю, когда захочу, а не как диктует биологический ритм.. Я волен блуждать, как пожелаю, по лабиринтам коридоров бывшего монастыря, а теперь логова Джаббы. И я уверен: несомненно, во дворце есть те, кого здесь не было раньше.

И вдруг:… нектар…

Я знал это и раньше. Но эта сущность, эта сущность…

… нектар…

О, он могуществен, поразителен… Я останавливаюсь в тени, парализованный осознанием, сверхъестественным ощущением такого нектара, какого я мог желать для всех прежних жертв…

… нектар…

Щупальца протестуют и бешено извиваются внутри щечных карманов. Они знают. Я знаю.

Хэн Соло. Хэн Соло, полный жизни; и другие рядом с ним, в них похожий нектар…

Сколько? Соло, еще один и еше.

… нектар…

Через коридоры на кухню. Там я найду тело, еще живое; маленькое, незначительное существо с жидким и незрелым нектаром, но его хватит, хватит; сейчас мне нужен любой нектар.

Времени не осталось, не осталось… Я схвачу его. Разверну. Заключу в объятия.

Он слабо борется, слишком слабо. Щупальца вонзаются в ноздри, к мозгу.

Там так мало нектара, и он такой жидкий.

Но этого достаточно. На данный момент.

Он отброшен быстро, резко, щупальца выдергиваются. Я позволяю ему упасть неуклюже, нескладно на разбитый ящик, почти соответствующий по величине его телу.

На лице мальчика кровь. Я оставил улику — средство и метод.

Времени не осталось.

Этого будет достаточно. Это послужит цели.

Ащат из анцати… вольный во дворце /^каббы.

… нектар…

Меня ждет восторг.

Кто?

По коридорам крадется анцат, скрытый тенью, но утрачивает обычную осторожность в поисках правды…

О радость!

… это здесь, здесь; все они здесь… Соло, еще один. Еще один.

Я останавливаюсь на углу, за выступом в тронном зале. Потому что это здесь, все это здесь: Соло, оттаявший из карбонита, его нектар дик и безрассуден, с оттенком страха, паники: он слеп, слеп и неуверен, но все его инстинкты направлены на борьбу, на борьбу…

Еще один. Дикий, свободный и кипящий. Тоже боится, что она…

… она?…

… не сможет освободить его, несмотря на предосторожности, несмотря на планы: Чубакка, Ландо, Хэн; Хэн ближе всех…

… Калриссиан…

Значит, он третий.

Соло. Женщина. Калриссиан.

Предатель.

Радость… о радость!

Нектар Соло ошеломляет меня.

Щупальца выдвигаются, подрагивая.

… нектар…

Женщина разоблачена. Она стоит без шлема, и он не будет бояться.

Нет. Пусть он боится, чтобы он мог преодолеть страх. И в страхе, в преодолении его прийти к осознанию, к мощи, к дикой, безумной отваге, тогда он станет таким, как я хочу, как мне нужно.

… нектар Хэна Соло…

О, пусть он будет моим!

Я возьму их всех. Одного за одним.

Нет. Стой. Сначала задание.

… нектар…

Нет! Задание.

Прояви терпение.

Но это трудно. Самоотречение — это дисциплина, которой я никогда не учился; мне никогда не приходилось этому учиться.

Соло. Женщина королевской крови. И Ландо Калриссиан.

И этот юноша, будущий джедай.

… нектар Хэна Соло…

Я отступаю. Сдерживать себя, контролировать — это трудно; щупальца протестуют, когда я пытаюсь отдернуть их. Внутри моего черепа идет война.

Зашел ли я слишком далеко? Потерял слишком много?

Никогда не был так близко к краю. Должна случиться смерть. Сейчас. Нектар должен быть выпит. Сейчас.

Я поворачиваюсь. Прижимаюсь к стенам и быстро отступаю, слыша эхо хохота Джаббы. Значит, они пойманы? Хатт схватил их всех?.. нектар…

Соло. Женщину. Калриссиана. Всех. Все они будут моими. Или я умру, добиваясь этого.

Для нас это не сон. Это ступор, почти кома. Уход от того, что есть жизнь, для тех, чьи жизни слабы; в глубину, в темноту, в иное состояние, где мое тело само исцелит себя любым способом, если будет необходимость. Но в этом не Выло необходимости долгое время, так как я осторожен и бдителен, никто, кроме моих жертв, не видел меня. Если я не захочу просто ходить среди существ, не представляя для них угрозы. Это одинокая жизнь, а я не хочу быть одиноким.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Байки из дворца Джаббы Хатта-16: Выйти из тени (История убийцы)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Байки из дворца Джаббы Хатта-16: Выйти из тени (История убийцы)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Байки из дворца Джаббы Хатта-16: Выйти из тени (История убийцы)»

Обсуждение, отзывы о книге «Байки из дворца Джаббы Хатта-16: Выйти из тени (История убийцы)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x