- Она сумасшедшая! - выкрикнул один из врачей сразу после того, как раздался звук открывающейся двери.
- Забудь о ней, у нас есть больной, - ответствовал его напарник.
Врачи продолжали бороться за жизнь Артура, вкалывая ему какие-то препараты, водитель продолжал жать на газ и крутить баранку, а задняя дверь продолжала хлопать. Именно в таком состоянии карета и добралась до больницы.
Артура положили на каталку, но скатить его с кареты скорой помощи врачам не удалось. Англичанин в судороге встрепенулся, подскочив, и вдохнул так, как будто вынырнул из Марианской впадины. В следующую же секунду он выпалил, пытаясь как-то израсходовать адскую дозу кислорода, которую вдохнул секунду назад:
- Где она!?
Кардиограмма показывала широкоамплитудное сердцебиение, плавно сходящееся к нормальному.
- Осталась драться с насекомыми, - ответил один из врачей.
- Я бы за неё не беспокоился, - добавил его напарник с остренькой козлиной бородкой, - Я видел, как она им лапки отрывает.
Выругавшись на китайском, Артур спрыгнул с каталки, на ходу отлепляя от себя электроды свободной рукой, как ни в чём не бывало. Замерев на месте, англичанин попытался осознать, что случилось с другой его рукой. Как оказалось, она всё это время сжимала трость с такой силой, что пальцы уже побелели. Выдав очередную ругательную (предположительно) китайскую сентенцию, Артур разжал пальцы своей руки помощью свободной и перехватил трость. Могучими и быстрыми шагами англичанин отправился искать свою спутницу, по дороге чуть не сшибая медперсонал: волна кислорода из лёгких докатилась до мозга и перед глазами у англичанина начало слегка плыть.
- Да, положите его кто-нибудь на каталку! - крикнул один из тех врачей, что везли Артура в карете скорой помощи. Буквально в следующую секунду два дюжих азиата подхватили мужчину под руки и, чуть приподняв его над землёй, чтобы он не смог упираться, понесли в сторону каталки. Несмотря на кажущуюся грубость, сделали они это довольно аккуратно.
'Чёрт, как же я устал...' - подумал англичанин. И провёл ци себе по сухожилиям руки, чтобы его трость не смогли выдернуть даже умелые японские санитары.
Сотрудники медслужбы уложили мужчину на каталку.
- Прошу вас, не усложняйте нам работу, а себе жизнь, - привычной японской скороговоркой выдал санитар, - Вам сейчас нельзя вставать.
- Может, он не понимает японского? - спросил один из тех дюжих парней, что укладывали мужчину.
- Понимает. Охрана сказала, что они общались с ним, - парировал аргумент всё тот же безымянный санитар.
- Боюсь, что наибольшим образом я осложню себе жизнь, если потеряю свою спутницу... - ответил Артур на японском, сдаваясь.
- Там кто-то остался? - осведомился один из санитаров, которые держали Артура. На самом деле, они его отпустили, убедившись, что он не сопротивляется.
- Да, его подруга. Я бы не волновался за неё: когда я в последний раз её видел, она откручивала лапки одному из этих насекомых.
- Её нужно будет забрать, - последовал ответ.
- По-моему, она быстрее выберется без нашей помощи, - хмыкнул его собеседник.
К окружающим англичанина звукам прибавился звук полицейской сирены.
Артур закрыл глаза, и его тело в его восприятии превратилось в прозрачный серый туман, в котором горели пять огней: красный - сердце, жёлтый - селезёнка, чёрный - почки, зелёный - печень, белый - лёгкие. Англичанин занялся проверкой и балансированием этих пяти огней, дабы восстановить организм. Ещё необходимо было проверить многострадальную ногу отдельно.
- Только не применяйте химию, ки может начать вести себя по-другому, - заменив подходящим по смыслу японским иероглифом термин 'ци', сказал англичанин, уходя в себя, - Это сильно осложнит дело. Я сам справлюсь быстрее.
- Хм, это маг, - сделал вывод один из санитаров, - Или амагус. Он сам подлечится быстрее. Не трожьте его, пусть латается. У нас сейчас и без него много работы будет.
Граница между магом и амагусом проходила на двух уровнях. Практически всем было известно, что амагус обладает куда более узконаправленным даром: если, к примеру, амагус мог кидать огненные шары, то он уже никак не сможет научиться, например, телекинезу. С другой стороны, и воздействие на психику дар амагуса давал куда более слабое: если маг гарантированно сходил с ума, то амагус хоть и менялся в характере в соответствии со своим даром, но оставался в пределах нормы. Более глубокий же уровень заключался в том, что амагусы применяли свои способности интуитивно, а маги - с полным осознанием принципа. И именно поэтому возможность для мага вылечить свои раны ограничивалась лишь его представлением об анатомии человека.
Читать дальше