Виктор Ермаков - Записки миллионера

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Ермаков - Записки миллионера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Литагент Selfpub.ru (искл), Жанр: samizdat, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Записки миллионера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Записки миллионера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Записки миллионера» – это действительно не выдуманные истории, написанные от лица автора, автора миллионера. Вернее бывшего миллионера, потерявшего своё многомиллионное долларовое состояние, но не потерявшего чувство юмора, самоиронии, любви к жизни. Книга от первой и до последней страницы наполнена юмором и позитивом, который безусловно передастся вам, вашей семье, друзьям и коллегам. Приготовьте салфетки, потому что некоторые рассказы вызовут не просто улыбки, а смех до слез. Начните читать первую главу, уверен, захотите прочитать всю книгу.

Записки миллионера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Записки миллионера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Смотрите– ка ,как эмоционально американцы статью обсуждают . Русский медведь ещё не рыкнул ,а они испугались уже, улыбаясь произнесла Валентина Петровна мотнув головой в сторону иностранцев.

–С чего вы взяли ,что они испугались, ?Вы хорошо знаете английский, понимаете о чем они говорят? поинтересовался я ,скорее из деликатности ,нежели желая развивать тему.

–Ну, не то что бы хорошо, но кое что знаю. По крайней мере они меня понимают. Я имею ввиду вообще, иностранцев. Вчера например на местном рынке с испанцами торговалась, а вечером в баре с японцами говорила. В общем то ничего сложного . Я на Алтае живу. Там местный народ, шорцы, знаете такую нацию?

Я утвердительно кивнул головой.

Такие же узкоглазые, ростом тоже не высокие, как и японцы, очень на них похожи.

Я удивленно посмотрел на собеседницу, пытаясь вспомнить, чем шорцы ,похожи на японцев.

–Да ,да не удивляйтесь, парировала мой немой вопрос Валентина Петровна. Знаете, у них даже слова одинаковые встречаются. Ну как у испанцев и итальянцев. « У испанцев добрый день будет: буэнос диас , у итальянцев – буон джиорно. У испанцев спокойной ночи– буэнос ночес, у итальянцев -буоно нотте. У шорцев и японцев то же самое. Есть похожие слова, поэтому в принципе японцы меня поняли.

– Да что вы говорите ? Не знал, что у шорцев и японцев есть схожие слова не только по произношению, но даже по смыслу. От удивления я сел на полотенце, подняв солнцезащитные очки на лоб. Когда то я и сам жил в Кузбассе, и Горная шория , имеющая не плохие горнолыжные курорты была как дом родной. Хотя лингвистика для меня лес темный ,но точно помню, шорский язык и турецкий достаточно похожи, так как это одна языковая семья. Но вот что и японский из той же «серии» с их иероглифами и произношением, для меня стало настоящим открытием. Тем более что сами шорцы, почти не говорят на своем языке, а письменности у них вообще ни когда не было. В каком объеме Валентина Петровна знала шорский язык ,для меня была большой загадкой, но еще больше загадкой то, как она применяла его в общении с японцами.

Тем временем Валентина Петровна поняв , что в моём лице если не собеседника то слушателя она точно может иметь, решила тут же продемонстрировать умение доносить свои мысли иностранцам на каком бы языке они не разговаривали. Встав на колени ,она вытянула руку с указательным пальцем показывая на медведя изображенного на газете и произнесла: Раша медведь. ! Американец оторвал взгляд от газеты и посмотрел на женщину.

–Раша медведь ,повторила добавив, бурый медведь. У нас на Алтае водиться. Там далеко, в России, произнесла показывая рукой куда то за горы , возвышающиеся не вдалеке. Американцы внимательным взглядом, проследили за движением её руки, но какой то определенности в их глазах не читалось.

–Не поняли, резюмировала рассказчица и повторила более твердо, медленно ,членораздельно, я бы даже сказал с выражением,: Там, за горами, ,далеко. В раша. В лесу живёт. Зимой медведь спит. Слип. Прижав сложенные ладони к щеке, она закрыла глаза и тихо захрапела. Слип. А летом рыбу в горных реках ловит .Вот такого размера, произнесла Петровна слегка согнув одну руку в локте , другую положив на сгиб . Американцы сидели молча ,чуть приоткрыв рты.

Я же пытался угадать, какие мысли сейчас мечутся в их головах . На сколько я знаю, у всех наций так показывают НЕ размер рыбы.

–Видели когда ни будь тайменя в своей Америке ,продолжала Петровна? Медведь ее очень любит. Стоит ему увидеть ее в реке, тут же лапой хрясь, и готово! Произнеся это Петровна так припечатала ладонью по песку, что вывела американцев из оцепенения в котором они прибывали от информации какой у русских размер тайменя.

– What is таймен? ( Что такое таймен?) как то тихо, словно стесняясь, спросил у меня один из американцев.

– Fish– коротко ответил я.

Фиш ,фиш, оживилась Петровна, но тут же была перебита американцем.

Oh my God (О мой Бог) . Russian bear is catching a fish?( Русский медведь ловит рыбы ?) Поняв о чём речь, с облегчением выдохнул он .

Красноречивый и подробный рассказ Валентины Петровны о ареале обитания ,методе охоты и гастрономических пристрастиях медведя осложнили понимание и внесли путаницы в голову американца. Но теперь он уверенно повторял : Russian bear . Russia bear is catching a fish.

–Yes улыбнулся я.

– Русский медвед; по слогам проговорил американец глядя на меня.

–Но медвед ! Но! Поняв ,что выпадает из обучающего процесса но продолжая верить в свою миссию несения знания русского языка в иностранные массы Валентина Петровна решила взять инициативу в свои руки. По учительски строго, отрицательно покачав головой она отчеканила: Медведь! Медведь, с мягким знаком на конце! Она чётко произносила каждую букву , делая акцент на мягком знаке ,показывая как должны быть сложены губы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Записки миллионера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Записки миллионера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Записки миллионера»

Обсуждение, отзывы о книге «Записки миллионера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x