Лариса.Точно?
Потап.Да.
Лариса.Приятно это слышать. Надеюсь, наше сотрудничество будет… хорошим. Итак, у меня есть ваша книга и рекламный буклет. Хочу основную информацию взять из буклета и добавить несколько цитат из книжки.
Потап.Вы прочитали мою книгу?
Лариса.Пробежалась.
Потап.И как?
Лариса.Можно я не буду отвечать?
Потап.Настолько ужасно?
Лариса.Не настолько… Просто я не ваша целевая аудитория.
Потап.Это понятно. А с литературной точки зрения?
Лариса.Я же только пробежалась… Местами забавно. Особенно про эксперименты.
Потап.Спасибо. Вы первая, кто меня похвалил, как писателя.
Лариса.Вообще-то я вас не хвалила.
Потап.Хвалили-хвалили. Не скромничайте. Только не перечитывайте мою книжку часто, вдруг найдете недостатки.
Лариса. Хорошо. Не буду.
Потап.Не будете? Вы всегда такая послушная или только со мной?
Лариса (смеется). Между прочим, я – замужем и муж у меня мастер спорта по боксу, так что…
Потап.Что?
Лариса.То.
Потап. То есть, если вы в меня влюбитесь, то мне сломают челюсть?
Лариса.Если я в вас влюблюсь, то челюсть сломают мне, а с вами и подумать страшно, что будет.
Потап.Боюсь-боюсь. Вы тогда не влюбляйтесь в меня, пожалуйста, хотя бы ради вашей прекрасной челюсти.
Лариса. У меня «влюблялка» давно атрофирована, так что не переживайте. Тем более вы не в моем вкусе.
Потап.Не в вашем вкусе? Может, сначала попробуете?
Лариса.Я и так вижу. Не люблю самодовольных мужчин.
Потап.Не любите самодовольных? Я могу быть вами-довольным мужчиной.
Лариса.Ладно, Потап… как вас по отчеству?
Потап.Геркулесович.
Лариса.Я серьезно.
Потап.Серьезно? Ну, если у нас всё настолько серьезно, то Семенович. Потап Семенович.
Лариса.Так вот, Потап Семенович, давайте ближе к теме, а то у меня не так много времени. Кстати, хотела вас спросить, Потап – это ваше настоящее имя?
Потап.Настоящее. Всю жизнь Потап.
Лариса.Просто Потап Выгульда звучит как-то… рекламно.
Потап.Вы хотели сказать «красиво»?
Лариса.Ну да.
Потап.По-честному, я придумал фамилию.
Лариса.Выгульду?
Потап.Да.
Лариса.Зачем?
Потап.Потому что моя настоящая фамилия – Сидоров.
Лариса.И что?.. Сидоров, Выгульда – какая разница?…. Хотя Выгульда, конечно, получше… А Выгульда что означает?
Потап.Не знаю. Надеюсь ничего.
Лариса (достает телефон) . Вы смешной. Давайте я вас «сфотаю» на телефон, а то вы брились, мылись, жвачку жевали.
Потап.А хорошо получится?
Лариса.Прекрасно. Но это я для себя. Когда буду про вас рассказывать подружкам, копия вашего бритого лица и тонкое амбре мятной жвачки будет кстати. А для журнала мы сфотографируемся на занятиях.
Потап.Отлично. Давайте.
Лариса наводит телефон на Потапа.
Лариса.Так. Выпрямите спину, уберите пиво из кадра, подбородок чуть ниже, глаза шире и улыбочку (щелкает, смотрит, смеется). Красота с первого дубля.
Потап.И всё?
Лариса.Да.
Потап.Покажите.
Лариса.Нет.
Потап.Ну и ладно (допивает пиво). Я закажу ещё?
Лариса.Как хотите.
Потап (опять кричит) . Эй, подруж (сам себе) Ой, блин, забыл.
Потап молча машет пустым бокалом официантке. Официантка зло смотрит на него, начинает наливать пиво в бокал.
Лариса.Испугались?
Потап.Нет. Я боюсь только страшных девушек, а эта так себе… Хотите, я прямо на ваших глазах эту «длинноножку» завербую в свою школу?
Лариса.Хочу. Но вы ее не завербуете.
Потап.Спорим (протягивает руку).
Лариса (берет руку) . На деньги?
Потап.Да ну. Мне будет совестно с вас брать деньги. Давайте на раздевание.
Лариса.На раздевание?
Потап.Ага. Прямо здесь (разбивает руки).
Лариса.Нет. Нет. Нечестный спор. Если я разденусь, вам будет смешно, а если вы разденетесь – мне будет стыдно. Я в любом случае проиграю.
Подходит Официантка с пивом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу