Юрий Климонов - Судьба на излом - Нэя

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Климонов - Судьба на излом - Нэя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Альтернативная история, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Судьба на излом: Нэя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Судьба на излом: Нэя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга представляет собой хроники второй книги, периода 1959—1964 гг. Повествование ведётся от Сергея Асташёва – командира первого звездолёта объединённых миров о становлении его легендарного экипажа и рождении Космического Флота двупланетарья Земли и Нэи. Этот экипаж откроет главную загадку космоса – одиноки ли мы во Вселенной, выйдем ли победителем из нескольких серьёзных передряг и станем ли путеводной звездой на пути к содружеству многих миров.

Судьба на излом: Нэя — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Судьба на излом: Нэя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мастер Акиро Куроями впервые видит такого молодого бойца, владеющего секретами японских самураев. Представьтесь, пожалуйста, – просит переводчик.

– Сергей Асташёв.

Японец долго и взволнованно говорит и, наконец, его слова переводят:

– Мастер говорит, что вам разрешён свободный доступ на занятия. Можете поддерживать свою форму и, возможно, помочь кому-то овладеть обычной техникой рукопашного боя.

– Домо аригато́ 7 7 Большое спасибо (япон.) – благодарю его, кивнув и приложив правую ладонь к груди.

– Ещё он хочет задать два личных вопроса.

– Не возражаю.

– С какого возраста вы начали обучение, и не является ли обладательница Ордена Священного Сокровища вашей родственницей?

– С шести лет и да, она наша с братом мама.

– В таком случае проводить бой с вашим братом нет смысла.

Остальная группа сгрудилась вокруг мастера и внимательно слушает первые уроки по технике единоборств. Мы же с Артёмом решили провести небольшой тренировочный бой, правда без полного контакта. Сэнсэй отвлёкся от лекции и указал на нас остальным.

– Сэнсэй говорит, что вы должны стремиться к такому совершенству, – переводчик обратил внимание окружающих его студентов на нашу тренировку. – Посмотрите на их движения: точные, выверенные.

– Мастер! А сколько нужно обучаться, чтобы достичь этого уровня? – задаёт кто-то вопрос.

– Долго, но вам это необязательно. В Академии вы должны научиться нейтрализовать обычного противника. Специальная углубленная подготовка вам не нужна – для этого есть военные подразделения.

– Вах, мастер! А можно ли позаниматься с нашим старостой? – парень-грузин не скрывал своего восхищения нашими познаниями в рукопашном бое.

– Я сейчас поговорю с ним. Сергей! – окликает меня переводчик. Подхожу к общей группе.

– Некоторые ваши сокурсники изъявили желание почерпнуть знания по рукопашному бою из вашей школы. Не могли бы вы взять к себе в обучение нескольких?

– Если уважаемый сэнсэй не будет против…

– Нет, с удовольствием поделюсь с вами учениками, – быстро говорит по-японски мастер. – Выбирайте, кого желаете.

– Будет лучше, если они сами выберут меня. Прошу подойти ко мне желающих. Пол не имеет значения.

Так. Четверо парней и две девушки. А Ингрид мнётся, стоя в сторонке. Попробую пригласить её сам.

– Ингрид, а ты?

– Боюсь показаться назойливой…

– Ничего страшного. Я не кусаюсь.

– Дэвушка, без вашего присутствия он и нам может отказать! – смеётся грузин.

– Выходит, я какая-то особенная?! – вспыхивает Олафссон.

– Просто вы ему нравитесь, – успокаивает её кавказец.

– Хорошо, я согласна…

– Замечательно. Ребята! Давайте-ка познакомимся поближе. Меня зовут…

– …Сергей. Это мы уже знаем, – перехватывает инициативу грузин.

– Тогда представьтесь вы, – улыбаюсь в ответ.

– Давид Габуния, – протягивает руку инициативный кавказец.

– Фарид Урсу-Заде, – подходит загорелый узбек.

– Франсуа Лавелье, Курт Шреер, Юкки Тугоши, Радмила Бабич, – следуют преставления остальных.

– Рад знакомству, – коротко жму руку каждому из наших с братом будущих учеников. – Заниматься будем по комплексной методике: сначала общеукрепляющие упражнения, потом приёмы рукопашного боя. Занятия будем проводить мы оба – Артём не хуже меня понимает в единоборствах.

– А зачёты сдавать вам обоим? – интересуется Юкки.

– Сейчас узнаю, – с этими словами подхожу к Акиро Куроями, выясняю этот нюанс и возвращаюсь обратно. – Мастер сказал, что принимать будет сам, но никаких придирок не будет.

– А если кому-то что-то будет непонятно? – внимательно смотрит на меня Давид.

– Я не кусаюсь. Появятся вопросы – отвечу или покажу.

– А откуда такие познания в единоборствах? – не отстаёт с расспросами Габуния.

– Отец научил. Он бывший командир осназа.

* * *

10 ноября 1959 года. Подмосковье. Академия Далёких Перспектив. Полдень

За это время много воды утекло. Вся группа 1—04 поделилась на несколько подгрупп по интересам и взаимным симпатиям. Основанная на занятиях по единоборствам, наша маленькая подгруппа сразу стала держаться немного обособленно. Даже образовались две пары: Радмила прониклась симпатией к весельчаку и балагуру Давиду Габуния, а Юкки воспылала чувствами к франту и знатоку старины – Франсуа Лавелье. Как шутит мой брат – у нас полный комплект на межпланетный корабль «Первопроходец», который в ближайшем будущем собираются послать на Марс. Судите сами: мы с Ингрид пилоты, Артём – штурман, Юкки осваивает профессию врача, Фарид постигает тонкости суперкарго, Курт – наш штатный электронщик, Франсуа – по силовым и двигательным установкам, а по совместительству историк и любитель паранормальных явлений, Давид и Радмила – бортинженеры. Как-то сразу выяснилось, что каждый из нас готов помочь остальным в освоении смежных учебных дисциплин, к которым он благоволит. Это ещё больше сплотило нашу группу, и в результате у нас в компании образовался тёплый дружеский микроклимат – радости и невзгоды делим на всех.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Судьба на излом: Нэя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Судьба на излом: Нэя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Судьба на излом: Нэя»

Обсуждение, отзывы о книге «Судьба на излом: Нэя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x