Виктория успокоилась и даже похихикала в темноте.
«О, это настоящее приключение, подарок судьбы, уникальный отпуск». Московский унылый офис, вдруг мелькнул перед ее глазами.
«Как можно жалеть, или бояться, я просто дурочка. Такое приключение бывает раз в жизни, да, о чем это я, ни разу в жизни такого приключения не бывает».
Виктория вглядывалась в Эдинбург и находила в городе все новые и новые черты, четко указывающие, что она видит город в прошлом.
«Может быть с рассветом все исчезнет, ах как жаль, что нет бинокля, рассмотреть бы все подробнее».
Виктория пошарила рукой рядом, стараясь нащупать рюкзак. Рюкзака не было. Виктория посмотрела вокруг более внимательно, мелькнул подол платья, и Виктория застыла. Только сейчас она заметила, что на ней другая одежда. Тёплое шерстяное длинное платье и плащ.
«Нет, это невероятно. Этого просто не может быть».
Лучи восходящего солнца коснулись ее лица. Виктория проснулась и резко распахнула глаза.
«Где я?» Она лежала в густой траве, а вовсе не в уютной постели своего гостиничного номера. Виктория села и посмотрела с холма на город. В ярких рассветных солнечных лучах, сразу стало видно, что город не изменился.
Да, это был Эдинбург из прошлого. Виктория резко втянула носом воздух.
«Так, пожалуй, нужно идти гулять и все посмотреть. Я же в отпуске и у меня всего пять дней. Какая разница, какой сейчас год? Главное, что я в Эдинбурге и в Шотландии». Она пыталась успокоить себя и болтала всякую ерунду, чтобы не паниковать.
Виктория встала, оправила платье, и напоследок взглянув на город, отправилась по тропинке вниз с холма. Люди ей не встречались, в этом времени небыло туристов, которые в нашем гуляют везде. Она вышла к озеру и поразилась его чистоте. Вода была прозрачная, как зеркало. Виктория вдруг почувствовала, что очень хочет пить и зачерпнув ладонями воду, утолила жажду. Она посмотрела на своё лицо в воду и увидела, что совсем не изменилась. Правда платье и плащ было странными, но удобными и тёплыми. Виктория умылась и завязала волосы.
«Совсем рядом аббатство и Королевский дворец. Сейчас я пойду туда и посмотрю, что там происходит».
Виктория пошла дальше. Около аббатства жизнь кипела. Первых людей Виктория увидела издалека. Женщины тут тоже были, одеты они были также, как и Виктория и она постаралась перенять походку и выражение лица, чтобы быть похожей на окружающих и слиться с толпой. Видимо ей это удалось, никто не обратил на неё внимание.
Около аббатства, которое оказалось отнюдь не разрушенным, был разбит большой рынок. Время было раннее и множество посетителей занимались закупками. Виктория испытывала настолько яркие и переполняющие душу эмоции, что все ее силы уходили на то, чтобы не показать их окружающим и держать лицо, при этом сохраняя спокойную походку. Она обошла рынок по краю, и вышла на лужайку перед аббатством. Здесь играли дети и было несколько женщин, которые за ними присматривали, расположившись на траве. Виктория медленно пошла вдоль них и присела на траву неподалёку. Она отдыхала и смотрела на стены и шпили древнего аббатства Эдинбурга.
«Вот его я бы точно никогда не увидела не разрушенным, это просто чудо». Виктория пристально рассматривало аббатство, стараясь запечатлеть в памяти мельчайшие детали. Вот бы сфотографировать это чудо. Виктория машинально полезла в карман за телефоном. Телефона конечно, не оказалось, и она фыркнула, поражаясь своей наивности. Зато рука нащупала несколько монет, и это был сюрприз. Виктория как-то не задумывалась, что она будет есть и где жить. Но почему-то острого беспокойства она не ощущала, видимо ей казалось, что раз она перенеслась в другое время, то у неё, само собой, найдётся и жилье, и еда. Она достала монеты и принялась их внимательно рассматривать, стараясь определить их достоинство. Затем она встала и пошла на рынок.
Виктория уже немного осмелела и не чувствовала себя слишком скованно. Рассматривая прилавки, продавцов и покупателей, она старалась определить, сколько стоит тот или иной товар. Подойдя к прилавку со свежей выпечкой, Виктория проглотила слюну. Она достала самую большую монетку и протянув ее продавцу, показала рукой на булку слегка улыбаясь. Продавец взял монетку и завернул ей булку в кусок бумаги, затем он протянул ей несколько мелких монет сдачи.
«Так-так, пожалуй, на еду денег точно хватит, на несколько дней».
Виктория вернулась на лужайку и немного поела. Люди почти не обращали на неё внимание, и она расслабилась. Она прекрасно понимала все, что они говорили, только не пыталась пока говорить сама, опасаясь с ходу не сымитировать нужный акцент. По-английски она говорила довольно прилично, но шотландское произношение заметно отличалось.
Читать дальше