Живиль Богун - Трактир

Здесь есть возможность читать онлайн «Живиль Богун - Трактир» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Альтернативная история, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трактир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трактир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В мире существует сеть секретных станций, именуемых "трактирами", посетители которых отправляются путешествовать по собственным прошлым воплощениям. Зачем? По разным причинам. В любом случае, для клиентов это жизненно необходимо. Однако иногда и самим трактирщикам приходится таким образом решать свои проблемы, личного характера. А это непросто, в особенности если проблема повторяется из жизни в жизнь, а причина её кроется в догомеровской эпохе.

Трактир — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трактир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гость нехотя вернул статуэтку, и Марк бережно водрузил её на прежнее место.

– Не буду вам мешать, господин Прист, наслаждаться напитками, – сказал он и вернулся за стойку, а затем вовсе ушёл на кухню.

Посетитель остался сидеть, глядя на сверкающую позолотой чёрную фигурку. Даже взгрустнулось, словно приступ ностальгии накатил … Он знал по опыту: так бывает, когда соприкасаешься с кем-то или чем-то, знакомым из прошлых жизней.

Взбалмошный характер Бастет ему был отлично известен и без подсказки трактирщика: то она весела и ласкова, как Хатхор-Луна, богиня плодородия, то агрессивна, как богиня-львица Сехмет. И о статуэтках в виде кошки, глиняных, деревянных, бронзовых или даже золотых, господин Прист знал всё. В Древнем Египте – или Та-Кемет, Чёрной Земле, как называли свою страну её жители, имея в виду плодородную почву долины Нила – ни один дом, богатый или бедный, не обходился без Бастет. Её изображали как женщину с кошачьей головой, как кошку, кормящую четырёх котят или просто сидящую кошку. Во всём Египте она почиталась как богиня плодородия, любви, веселья, врачевания и, конечно же, как покровительница женщин. Египтянки даже глаза подводили так, чтобы они походили на кошачьи, и подражали кошачьей походке. Обычно статуэтки Бастет стояли на домашних алтарях. Во многих внутри имелись специальные вместилища. Но далеко не в каждой такой фигурке хранились мумифицированные останки какой-нибудь кошки-пророчицы или кошки-целительницы. В большинстве содержались целебные травы или благовония, запах которых оберегал обитателей дома от злых духов и заразных болезней.

Однако душа господина Приста откликнулась именно на этот облик Бастет: изящная чёрная кошка с золотым ожерельем на шее, со знаком Солнца на лбу и знаком Луны на груди. Помнит душа, помнит то, что было для неё священным!

Господин Прист растерянно глянул на пустой бокал в руке: надо же, и не заметил, как всё выпил. Отставив бокал, он откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза: в голове было легко и ясно, а расслабленное тело, наоборот, налилось приятной тяжестью. Ничего, у него нет необходимости куда-то торопиться. Достигшим гармонии чужда суета. Сейчас посидит чуток и поедет дальше…

… Пустой стакан снова до краёв наполнился настоящим виски, ирландским, тройной перегонки. Отец Салливан уже и не помнил, когда в последний раз пробовал сей эликсир. Семь лет, семь бесконечно долгих лет он торчит в адской дыре, именуемой Египтом! Но ничего, недолго терпеть осталось…

Капитан Джилрой щедро плеснул и себе в стакан, затем снова обратился к понурому священнику, до того загоревшему под беспощадным местным солнцем, что от бедуина не отличить:

– Что ж, святой отец, за вашу миссию мы уже выпили, теперь выпьем же за мою! Благосклонность фортуны, знаете ли, мне сейчас не помешает. Скоро домой возвращаться, а в моих трюмах пусто, не считая прорвы полудохлых крыс, дьявол бы их всех побрал!

– Не призывайте врага человеческого, сын мой! – миссионер погрозил костлявым пальцем красному от виски и злости ирландцу, капитану и владельцу небольшого торгового судна. – Так говорите, ничего не удалось откопать?

Капитан вздохнул так тяжело, что чуть не погасил ржавую масляную лампу, худо-бедно освещавшую единственную комнатёнку в лачуге священника.

– Ничего, кроме огромного каменного погреба, битком набитого кошачьими мумиями, чтоб им пусто стало… Э-эх, да ведь они и так пустые – одна шкура да кости! – с омерзением сплюнул мореход. – Если в том проклятом языческом храме и были какие-то ценности, то их давно растащили местные грабители. А в мумиях какой прок? Никакого…

– Я бы не стал утверждать столь категорично, – изрёк святой отец, хитро прищурив чёрные глазки, и без того маленькие, особенно по сравнению с выпирающим носом-клювом. Из-за выдающегося носа местные уважали отца Салливана больше других миссионеров: уж больно он был похож на их древнего бога Ра, который изображался с головой сокола. – Забыли, дорогой мой соотечественник, что у нас на родине делают из костей на скотобойнях?

– Мыло варят, что ли? – озадаченно поскрёб рыжую макушку капитан Джилрой.

– И мыло тоже. Но в основном перемалывают кости на удобрения: если почву не подкармливать, ни ячмень, ни картофель не уродится. Это здесь Нил, разливаясь, каждый год обильно покрывает землю жирным слоем ила. А наша многострадальная родина, увы, не богата плодородными почвами.

– Зато народ наш куда смекалистее! – капитан стукнул кулаком по столу, аж опустевшие стаканы задребезжали. – Ишь что придумали – кости перемалывать на удобрение!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трактир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трактир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иван Бунин - Речной трактир
Иван Бунин
libcat.ru: книга без обложки
Array Барон
libcat.ru: книга без обложки
Качура Дем'янович
Клод Сеньоль - Трактир в Ларзаке
Клод Сеньоль
Живиль Богун - Запасные
Живиль Богун
Живиль Богун - Песнь жар-птицы
Живиль Богун
Живиль Богун - Время доблестных
Живиль Богун
Живиль Богун - Смех единорога
Живиль Богун
Ігор Коляда - Iван Богун
Ігор Коляда
Дмитрий Ворнчихин - Трактир «Мертвый ветерок»
Дмитрий Ворнчихин
Отзывы о книге «Трактир»

Обсуждение, отзывы о книге «Трактир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x