Жёлтый император (Хуан-ди) – легендарный или даже божественный правитель Китая; считается основателем даосизма и первопредком всех китайцев.
Аматерасу – богиня-солнце, одно из верховных божеств японского пантеона синто. Японские императоры считаются её потомками.
Все описываемые казни считались в Китае заурядными экзекуциями и часто применялись к захваченным хунхузам или бунтовщикам, что зафиксировано документально. Автор приносит искренние извинения читателю за описание сцен жестокости китайского генерала.
Этих бывших охранников погибшего хунхузского главаря Бин Вана Андрей в шутку прозвал именами двух сестёр, героинь популярного индийского фильма. Бойцы сочли за честь называться непонятными, но звучными прозвищами, полученными от отважного Ан Ди (см.: Н. Коростелев. Храм Юнисы. – М.: Коростелев Н., 2021).
Сателлит – формально независимое государство, находящееся под политическим и экономическим влиянием другого государства.
Увеселительное заведение в буржуазных странах – кафе с открытой сценой, на которой исполняют песенки и танцы пошлого, непристойного характера.
Маточник – небольшой цилиндр из закалённой стали. С его помощью изготавливаются штемпели из бронзы или из другого более мягкого, чем маточник, и более твёрдого, чем золото, металла. Штемпели – расходная оснастка для чеканки (тиснения) монеты. Одного штемпеля хватает для производства нескольких тысяч монет. С развитием металлургии и появлением более прочных сплавов с одного штемпеля стали изготавливать до полумиллиона монет.
Червонный валет – до революции главарь преступного мира, аналог современного «вора в законе». Маруха – подруга, любовница.
Бобёр – богатый человек, добывший своё состояние преступным путём и связанный с криминалом.
Малява – записка.
Перевод слова «хунхузы».
Желтугинская республика (Амурская Калифорния) – маленькое самопровозглашённое государство, или квазигосударственное образование, возникшее в Маньчжурии в конце XIX в. Самоуправляемая квазиказачья община китайских и русских золотопромышленников. Не просуществовала и трех лет, в начале 1886 г. была подавлена империей Цин.
Заводные – запасные лошади в воинских частях, предназначенные для замены уставших или больных лошадей.
Собачья вахта – самое трудное для часовых время, от 4 до 5 часов утра.
Говорун – похожая на большого попугая вымышленная птица, персонаж повестей Кира Булычёва и мультфильма Романа Качанова «Тайна третьей планеты».
Царь Лидии Крёз считался самым богатым царем древнего мира. Его имя вошло в поговорку как символ богатства.
Гуанди – в китайской мифологии бог войны, бог богатства, покровитель чиновников. Ему также приписывалось свойство отвращать демонов.
Дуванить – у казаков: делить добычу после набега.
Все попадавшие на каторгу сначала получали статус «испытуемые», носили кандалы и содержались в бараке за колючей проволокой. Особо опасных сковывали попарно одной цепью. Через три-четыре года, при условии примерного поведения, они получали статус «исправляющиеся», расковывались и переселялись в бараки за пределами охраняемой территории, но всё равно оставались поднадзорными каторжанами, обязанными ходить на работы. Если «исправляющийся» нарушал условия содержания, то его возвращали за колючку и заковывали в кандалы. Среди каторжан попадались и «непримиримые», которые отказывались от работ, тогда их подвергали различным экзекуциям, от порки розгами до карцера. Самым страшным наказанием считался перевод в тюремную камеру; в одной из таких сидела Сонька Золотая Ручка.
Тормозок – еда, собранная в дорогу.
Кистень – грузик с отверстием, в который продевался ремешок и одевался на запястье. В умелых руках – смертельное оружие.
За все время существования Сахалинской каторги империя потратила сотни тысяч рублей на развитие сельского хозяйства на острове, но деньги, выделенные на это, таинственным образом растворялись, а продукты на Сахалин так и завозились с материка.
Читать дальше