Сергей Матросов - Наследие богов. Книга первая. Охота на колдуна

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Матросов - Наследие богов. Книга первая. Охота на колдуна» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Жанр: Альтернативная история, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наследие богов. Книга первая. Охота на колдуна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наследие богов. Книга первая. Охота на колдуна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У города Нарка неожиданно появляется армия степняков во главе с ханом Карачуром. Он требует отдать ему некую карту мира, которая указывает на несметные сокровища. Воевода и жрец города не подозревают, что карта находится у самого старейшины Рода. Как потом оказывается, никто не знает, кем на самом деле является этот старейшина и как он попал в Нарку. Сотни людей бросают дома и под руководством Рода скрываются в тёмных лесах. Узнав о бегстве, Карачур посылает отряд в погоню за беглецами.

Наследие богов. Книга первая. Охота на колдуна — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наследие богов. Книга первая. Охота на колдуна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Род, с Волхемом, который вернулся только под утро, встречали людей у самой реки. Вдоль берега стояли высокие, в несколько накатов плоты. Когда последняя повозка подошла к реке, Варавва замыкающий обоз, дал команду:

— Первыми будут переправляться женщины и дети. Остальным распрягать коней и ставить телеги полукругом. Оградить переправу!

К Варавве подошёл Улема.

— Ты чего-то боишься? Зачем нам ограждать переправу?

Варавва, не отвечая на его вопрос, сказал:

— Собирай дружину и пока будет идти переправа, пусть стоят за телегами во всеоружии.

— Может, всё-таки объяснишь, зачем это надо?

Варавва неотрывно смотрел на вершину холма на востоке.

— Нужно, сынок. Нужно.

— Ты думаешь, что степняки вернутся?

— Я не думаю. Я знаю это.

— Вот как?

— Да. Именно так. Потом я тебе всё объясню. Сейчас на это просто нет времени.

Первые плоты спустили на воду и завели на них женщин и детей. Места на них было маловато и все не вместились, оставаясь ждать следующей переправы. Плоты оттолкнули от берега, и сплавщики налегли на длинные шесты. Подхваченные течением, плоты медленно двинулись к середине реки. Ветра не было, и вода на реке была спокойной. Это вселяло надежду, что всё пройдёт благополучно. Обычно неспокойная река, сейчас помогала людям, утихомирив свои волны.

Взоры всех сейчас были прикованы к этим плотам. Течение сносило их чуть ниже по реке, но все пока было благополучно.

— Обратно придётся тащить плоты по берегу гораздо выше, что бы они пришли к этому месту.

Род следил за переправой, стоя рядом с Вараввой и Волхемом, которые неотрывно смотрели в сторону холма.

— Да по воде, не посуху. Дотянут.

Он разговаривал сам с собой, не обращая на это ни какого внимания. Нервы у всех были напряжены до предела. Когда первый плот коснулся противоположного берега, все облегчённо вздохнули. За первым пристал к берегу второй, потом третий. За ними к берегу пристали остальные плоты. Уже скоро все переправленные женщины и дети были на другом берегу. Сплавщики налегли на шесты и пустили плоты вдоль берега, что бы переправляться чуть выше по течению.

— Молодцы. — Род впервые за долгое время улыбнулся. — Всё правильно делают.

Он повернулся к Варавве, и его улыбка сошла с лица. Варавва, показывал рукой в направлении холма, над которым поднялось огромное облако пыли.

— Вот и дождались гостей.

Лицо Вараввы посерело. Волхем, как истукан, не двигаясь и не моргая, заворожено смотрел на эту тучу пыли.

Улема, наблюдавший за отцом, подошёл к нему сзади и положил руку на плечо.

— Ты это имел в виду?

Варавва кивнул.

Наконец, на вершине холма появились всадники. По их низкорослым коням было видно, что это степняки. Какое-то время, постояв на вершине и оценивая ситуацию, всадники начали спускаться с неё вниз. За первыми последовали вторые. Потом серая волна степняков укрыла собой весь холм. Не спеша это войско приближалось к переправе. Их движение заметили теперь все и неотрывно смотрели за приближающимся живым морем. На плоты уже не смотрели и не видели, что погонщики, оттолкнувшись шестами от противоположного берега, погнали их в обратный путь. У всех на устах был только один вопрос: «Откуда взялось так много степняков?». Народ зашумел. Заголосили оставшиеся на этом берегу женщины. Варавва поднял руку вверх, останавливая возникшую панику.

— Хватит голосить! Если суждено нам умереть, то умрём, как свободные люди! А до тех пор, пока мы живы, отломаем башку Карачуру!

На стоявшую рядом телегу взобрался Род. Все на него посмотрели, ища поддержки от него хотя бы словом. Род, осмотрел всех собравшихся возле него людей и сказал:

— Дети мои! В наш дом опять пришла беда! Сколько их ещё будет на нашем веку, не известно! Не впервой нам горе терпеть! Но если уж пришла эта беда, встанем все, как один! За рекой наша земля! Её мы сейчас будем защищать от степняка поганого! Нас мало, но с верой в Богов наших, с верой и надеждой в жизнь прекрасную детей наших, защитим землю обетованную. Защитим наши дома не построенные! Защитим детей наших не рождённых!

А умереть придётся — умрём с гордо поднятой головой! Не сломить Карачуру воли нашей! Не понять степняку душу народа нашего! Мы Великий народ и не будет место на земле нашей ордам чужеземным! Готовьтесь к новой жизни, дети мои! Ибо возродимся и возрождаться будем мы из тлена и жить будем назло всем врагам нашим!

Вдохновлённые речью, люди стали поднимать опущенные головы. Голоса стали твёрдыми, а движения резкими. Варавва расставлял за стеной из телег лучников. Во вторую линию — пехоту. Улему отрядил командовать конницей. Остальной народ вооружился, кто, чем мог. Теперь все были готовы встретить врага и дать ему достойный отпор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наследие богов. Книга первая. Охота на колдуна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наследие богов. Книга первая. Охота на колдуна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наследие богов. Книга первая. Охота на колдуна»

Обсуждение, отзывы о книге «Наследие богов. Книга первая. Охота на колдуна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x