Лео Франковски - The High-Tech Knight
Здесь есть возможность читать онлайн «Лео Франковски - The High-Tech Knight» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Альтернативная история, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The High-Tech Knight
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:0-345-32763-2
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The High-Tech Knight: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The High-Tech Knight»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The High-Tech Knight — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The High-Tech Knight», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Chapter Fifteen
FROM THE AUTOBIOGRAPHY OF SIR VLADIMIR CHARNETSKI
When finally we left Okoitz, it was with a certain relief to all our party. Sir Conrad seemed almost haggard from his overindulgence in Count Lambert's vast supply of ladies, and Krystyana was not amused. Both Annastashia and Krystyana were not pleased with the change in character of what was, after all, their home town. For mine own self, I had stayed true to my love, though it was a strain. The ladies of the mill were eager for the services of any true belted knight. Indeed, some would do almost anything to get a new belt in their notch. Upon our arrival, we found the people at Three Walls far better dressed than before. Every person seemed to sport at least one new article of clothing, and the former slaves were properly clothed. I could see that in a few months, the women would have everyone in fully embroidered peasant garb. On arriving, Sir Conrad did a very strange thing. He called his people about him and announced to them that his horse, Anna, was human, or close to it. She had been created by some band of wizards from the distant past, or perhaps she had been transmuted into the form of a horse. Sir Conrad's explanation was not at all clear to me. In all events, he had freed her from his ownership of her and proposed to swear her to him in the exact same manner as he had sworn the rest of them. All of Sir Conrad's people loved him and most also felt a little fear in his regard. Certainly, none objected to this latest strange thing. We had all heard fireside stories about Persian princes who acted oddly with regards to their horses, even keeping them in their houses and tents. Some later speculated that Sir Conrad had come from Persia.
He also swore Tadaos the former boatman, now called the bowman, and eight men, some with wives and children, who had been ferrymen on the Vistula. Then he made a speech, saying that all these people were now full citizens of Three Walls, and could enjoy our entertainments and our church as well as anyone, thus giving official sanction to Anna's churchgoing habits.
The next day, after our morning's fighting practice, Sir Conrad left for Cieszyn, saying that he wished to discuss some expansion of the Pink Dragon Inn with the innkeeper. Frenchizing, I think he called it, though it involved building a second inn in Cracow, and not at all in France.
He began to make many such quick side trips, and though I was loath to let him go unprotected, due to my oath to the duke, the truth was that I simply couldn't keep up with him. That horse of his was magic.
And my oath required me not only to protect Sir Conrad, but to spy upon him as well, a thing I was loath to think of. It weighed on my mind and dirtied my soul. I was left to look after things, an easy task since Yashoo was well trained in his duties, and Tadaos stood the night guard.
Not long after his departure, some small boys raised a commotion. It seems that they had been playing in the bushes below the mineshaft, and had found another mine or cave. Being young boys, they had of course explored it, and had come out very frightened. One said that the Ghost of the Mines had stolen his belt knife and the other said that the rocks were "sticky," in some frightening manner.
There is in the countryside about Count Lambert's domain an old legend about a Ghost of the Mines. His name is said to have been Skarbnik, once a rich miser who Must forever do penance for his sins. They say that he is the guardian of mineshafts, underground treasures, and even the souls of dead miners. He is wicked and mischievous and often wreaks misfortune on those underground.
Usually he appears as a white-bearded old man, but sometimes as a mouse or a black cat, and when he does, it is a sign that fire will break out underground.
And Skarbnik hates noise.
1, of course, am a civilized, modern man and don't believe in such old wives' tales. The tasks of a true knight are many and varied, but the protection of the people is always high on the list. There might be some harmful animal in there, or even a thief, so there was nothing for it but to investigate the cave myself.
The mouth of the tunnel was very small. I had to leave my sword outside-there would have been no room to swing it in any event-and crawled into the cave. So tight was it that my mail-clad shoulders brushed the walls and my helmet scraped the ceiling. I pushed a small oil lamp before me and had my dagger in my hand.
I hope you will not think me unmanly when I say that I do not like small confined places, with their stale airs and dank smells. The thought of the many tons of rock above me was oppressive in the extreme. Yet I pressed on, for a knight must do his duty even if his forehead may sweat and his hand may shake.
I came to the end of the tunnel and could see that I was alone. No real dangers were obvious. Then I saw the boy's knife against the end wall and thought to return it to him, for his father would doubtless beat him for losing so valuable a tool. But as I approached it, my own dagger leaped from my hand of its own accord and fastened itself to the black rock on the end wall of the tunnel. It was not stuck in the rock, mind you, but laying on it as though it were on a table. Only it was laying on a wall! Hanging, with nothing to support it!
Then I was also being drawn to that infernal wall, or at least my chain mail was. And my helmet was pulled from my head, joining my knife on the wall. At that point, the lamp went out, extinguished perhaps by a drop of sweat, or maybe I bumped it. Or maybe whoever or whatever was pulling at my arms and armor saw fit to do his further work in darkness.
I did not cry out, for a true knight never calls out save as a battle cry. My silence had nothing to do with that silly old legend.
In all events, I could see no use to my remaining. I could accomplish nothing, and whatever was attacking me, its surcease was beyond the abilities of a mere knight. Let some wizard handle it, or perhaps Sir Conrad.
I crawled quickly, and perforce backward, out of the tunnel.
FROM THE DIARY OF CONRAD SCHWARTZ
Tadeusz the innkeeper was enthused with the idea of opening another inn in Cracow. Several times in the past, he had asked me for permission to enlarge the present inn, since it was so profitable. I always turned him down because we already had most of the business in Cieszyn. The other inns in town handled little but our overflow. When you are already satisfying your entire market, there is no point in investing in further plant and equipment.
But Cracow had three or four times the population of Cieszyn, and a much larger Pink Dragon Inn there would make sense. To Tadeusz, going to Cracow was like a modern ballerina's going to the Bolshoi. The big time!
Tadeusz had six sons working for him, most of them adults. Our plan was to leave the oldest boy in charge of the inn in Cieszyn. Tadeusz would take the rest of his family and, later, one half of his staff and go to Cracow.
There they would buy-if necessary build-a suitable building. The guilds in Cracow wouldn't allow me to handle any construction work, which was just as well. I had my hands full as it was. Tadeusz had definite ideas about what he wanted — something similar to our present facilities only larger and plusher.
After that, I wanted a small inn at Three Walls, and if the Cracow inn was a success, we might expand to Wroclaw and Sandomierz. After that, who knew? Perhaps each of his sons would be an innkeeper.
Tadeusz, his wife, and five of their sons left for Cracow the next morning as I was leaving for Three Walls. But of course they couldn't keep up with Anna.
A mile from Three Walls, I overtook Boris Novacek and a knight heading in the same direction that I was. For a few days last fall, I had worked for the man, and most of my wealth had been gained while in his employ. He had been treated rather shabbily by Count Lambert, to my profit, and I had always felt guilty about it.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The High-Tech Knight»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The High-Tech Knight» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The High-Tech Knight» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.