Чтобы сэкономить, можно взять доску с собой: все авиакомпании допускают такую возможность (компания Iberia берёт за это около 40 евро, а за провоз доски с мачтой примерно 80 евро). Можно легко подсчитать, стоит ли переплачивать. Правда, транспортировка от аэропорта к месту размещения может оказаться проблематичной.
Игра с волнами ещё 100 лет назад была популярным развлечением у молодёжи из прибрежных городков и рыбацких деревень Гран-Канарии. Они отваживались на своих pana (маленьких деревянных досках) взбираться на волну и позволяли ей снова относить себя к берегу. Сегодня это называют бодисёрфингом, или сёрфингом на доске, в особенности он популярен среди местных жителей. Они десятками плещутся в волнах у северного побережья, например, на пляже Лас-Кантерас в столице Лас-Пальмасе и на пляжах Конфиталя (El Confital), Сан-Андреса (San Andrés) и Гальдара . На восточном берегу острова, в районе Меленары (Melenara), тоже можно встретить молодёжь, играющую с волнами. Обычно недалеко от таких пляжей находятся также магазины со всем необходимым для сёрфинга и прокат досок.
Лучшие адреса для виндсёрферов:
Surfcenter Dunkerbeck, Playa de Aguila, San Agustín, тел. 928 762 958, факс 928 762 978. Surfclub Mistral, Playa de Tarajalillo, Bahía Feliz, тел./факс 928 157 158. Парусная школа и школа сёрфинга Overschmidt, трап 1 в порту Пуэрто-Рико, тел. 928 565 292. Ремонт парусов в кратчайшие сроки делает Марио из Hospital de Velas: Calle Santo Domingo 28, El Doctoral, тел. 928 182 483.
В яхтенных гаванях в Лас-Пальмасе, Пуэрто-де-Могане, Пуэрто-Рико, Пасито-Бланко, Аргинегине и Агаэте есть также многочисленные парусные школы . Их услуги варьируют от курсов для начинающих и продвинутых до участия в регатах. Справка: Federación de Vela Latina Canaria, Las Palmas, Espl. Muelle Deportivo, тел. 928 293 356.
Выращивание помидоров сосредоточено вокруг Ла-Альдея-де-Сан-Николас.
Соус мохо, мука из поджаренных зёрен, суп из кресс-салата – важные составляющие канарской кухни.
Местная и вкусная
Вот уже несколько десятилетий Канарские острова остаются у жителей Европы одним из любимых «райских» уголков для отпуска. Поэтому и неудивительно, что в крупных туристических центрах чувствуешь себя, как в Европе, и блюда там подают чуть ли не из всех стран, откуда родом сами отдыхающие – будь то кухня ирландского паба или шварцвальдского кабачка. В таких заведениях трудно найти что-нибудь подлинно канарское.
Тот, кто желает отведать настоящую кухню Канарских островов, должен отправиться вглубь острова. Рестораны здесь можно разделить на три группы: простые маленькие заведения с хорошим домашним столом; большие загородные рестораны с рыбным меню или грилем, куда на выходных канарцы приезжают всей семьёй; и кулинарные святилища, где избранным клиентам предлагают изысканную канарскую кухню.
По своему происхождению кухня Канарских островов представляет собой деревенскую кухню испанских и португальских переселенцев, обогащённую латиноамериканскими заимствованиями. В более зажиточных домах на стол подавались не только продукты с собственных полей, но и привезённые из-за моря. В любое обеденное меню и сегодня входят сытные мясные блюда и сладкие десерты. В прибрежных районах основу кухни составляли дары моря, приготовленные простейшим способом. Основными продуктами питания мелких фермеров, подёнщиков и их жён были гофио и картофель. Гофио , поджаренная мука из пшеницы, кукурузы или нута – это одно из немногих блюд, традиция приготовления которого восходит к коренным жителям острова. Насколько мы можем сейчас судить, гуанчи в основном разводили овец и выращивали ячмень. До установления регулярных контактов с Европой гофио делали из ячменя. Этот сытный и удобный для долгого хранения продукт широко использовали канарские моряки. Подслащённое тесто из гофио в мешочке из козьей кожи служило отличным подкреплением в дороге или при работе в поле. Сейчас гофио добавляют в молоко, супы, жаркое, десерты, мороженое и даже пиво.
В каждом доме был и есть свой собственный рецепт приготовления соуса под названием мохо (mojo) , который бывет четырёх основных видов: красный мохо со стручками перца чили (mojo picón ) или паприки (mojo rojo ), маринованными в оливковом масле и уксусе, зелёный мохо с пряностями ( mojo verde ), чесночный мохо ( mojo de ajo ) и шафранный мохо с душицей и чесноком ( mojo de azafrán ).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу